"evdeydim" - Traduction Turc en Arabe

    • كنت بالمنزل
        
    • كنت في المنزل
        
    • كنتُ في المنزل
        
    • مكثت بالبيت
        
    • كنت في منزلي
        
    • كنت بالبيت
        
    • كنتُ بالمنزل
        
    Eh, bana hikayeyi dün anlatabilirdi. Ben Evdeydim. Open Subtitles حسنا,كان يجب عليها ان تخبرني قصتها البارحة.كنت بالمنزل
    Eh, bana hikayeyi dün anlatabilirdi. Ben Evdeydim. Open Subtitles حسنا,كان يجب عليها ان تخبرني قصتها البارحة.كنت بالمنزل
    Ben öldürmedim. Hatta o akşam burada bile değildim. Evdeydim. Open Subtitles لم أقتلها، لم أكن هنا تلك الليلة، كنت في المنزل.
    Telefonumun kablosu çıkmış olmalı çünkü bütün gün Evdeydim. Open Subtitles لابد أن هاتفي معطل لأنني كنت في المنزل طوال النهار
    Evdeydim ve çocuk bezi gerekiyordu... gider alırım dedim ama aslında bir bahaneydi. Open Subtitles كنتُ في المنزل واحتجنا إلى حفائظ وحينها قلت أنني سأذهب لكنه كان عذراً فقط
    Yani yaklaşık bir saat boyunca Evdeydim. Open Subtitles لذا مكثت بالبيت لمدة ساعة تقريباً
    Dün gece Evdeydim, işin doğrusu bu. Open Subtitles لقد كنت بالمنزل تلك الليله هذه هي الحقيقه
    Bu gece Evdeydim, rahatlayıp bir kadeh şarap içiyordum ve sonra bir e-posta aldım... Open Subtitles كنت بالمنزل الليلة أحتسٍ كأسًا من النبيذ للإسترخاء،
    Evdeydim ve bu aklıma geldiğinde kendime hiç acımadığım kadar acıyordum ve birden aklıma geldi. Open Subtitles كنت بالمنزل أشعر بإشفاق على الذات أكثر مما شعرت طيلة عمري بعدما أفقت للحقيقة، هذه هويتي.
    - Ben Evdeydim. - Ne demek istediğimi biliyorsun. Open Subtitles \h\h\h\hلقد كنت بالمنزل - أنت تفهمين ما أعني -
    Evdeydim oğlumu yatırıyordum, Open Subtitles كنت بالمنزل اضع ابني في الفراش
    Bu olay olduğunda Evdeydim. Open Subtitles كنت بالمنزل عندما حدث ذلك لم أحميها
    Ben ondan önce Evdeydim saat 8:00'de. Open Subtitles لقد كنت في المنزل قبل ذلك حوال الساعة الثامنة
    Evdeydim ve buraya ofisimi temizlemeye geldim sadece. Open Subtitles كنت في المنزل و جئت إلى هنا لكي أنظّف مكتبي
    Öyleyse biri çalmış olmalı, çünkü sabah boyunca Evdeydim. Open Subtitles حسنا, لابد أن شخص ما سرقها لأنني كنت في المنزل كل الصباح
    Böbürlenmek istemem ama, Noel akşamı saat 9'da Evdeydim. Open Subtitles لا أتفاخر ولكن في ليلة رأس السنه كنت في المنزل بحلول التاسعه
    büyüdüğüm Evdeydim, ama farklıydı, anladınız mı? Open Subtitles كنتُ في المنزل الذي كبرتُ فيه ولكنهُ كان مختلفاً
    Tanığım da var. O sırada Evdeydim. Open Subtitles لدي دليل براءة, كنتُ في المنزل
    Terk edilmiş Evdeydim ve psikopatın biri içeri girdi ve neredeyse bana saldırıyordu. Open Subtitles - كنتُ في المنزل المهجور ومعتوهٌ إقتحمَ وحاول مهاجمتي
    Yani yaklaşık bir saat boyunca Evdeydim. Open Subtitles لذا مكثت بالبيت لمدة ساعة تقريباً
    Diğer gün Evdeydim ve içimde korkunç bir his vardı. Open Subtitles هل انت هنا ؟ لقد كنت في منزلي
    Evdeydim, yeğenlerimin anne ve babasını öldürmelerine tanıklık ediyordum. Open Subtitles كنت بالبيت ، أشهد على قتل إبن وإبنة اخي لوالديهما
    Evet, bütün gün Evdeydim. Open Subtitles يوم الأربعاء الماضي، كنتُ بالمنزل طوال اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus