"evet de" - Traduction Turc en Arabe

    • قل نعم
        
    • قولي نعم
        
    • وافقي
        
    • قولي أجل
        
    • قُلْ نعم
        
    • قل أجل
        
    • قولى نعم
        
    • قُل نعم
        
    • قول نعم
        
    • سواء قبلتي
        
    • أجب بالموافقة
        
    • أجل ولكن
        
    • نقول لهم نعم
        
    • وافقني و
        
    • وافقى
        
    Bana ağız yapma. Adam gibi Evet de. Elinden geleni yapacaksın. Open Subtitles لا تقول لي نعم نعم قل نعم سيدي وسأفعل ما بوسعي
    Evet de yoksa senin de benimle çıplak bir şekilde yüzdüğünü söylerim. Open Subtitles قل نعم و إلا سأخبرها أنك أيضاً اعتدت الاستحمام هنا معي.. عارياً
    Evet de ve gör bakalım benden kurtulabilecek misin. Open Subtitles قولي نعم و انظري بعدها ما إذا تخلصتي مني
    Tatlim, sadece Evet de, çünkü tanri sahidimdir kendime de vakit ayirmam lazim. Open Subtitles عزيزتي فقط قولي نعم لإن الرب يعرف انا احتاج ان اوزع وقتي
    Zaman kazanmak için Evet de. Ben işleri yoluna koyarım sonra. Open Subtitles وافقي لنكسب وقت وسأرتب أنا الأمور فيما بعد
    Yarın akşam. Evet de. Bize yaptığın iyiliği ödememize izin ver. Open Subtitles مساء غد, قل نعم, دعنا نرد لك دين رعايتك لنا
    O yüzden kendime göre yöntemlerim var demekle neyi kastettiğimi anlıyorsan Evet de. Open Subtitles لذا قل "نعم" إن كنت تعلم مقصدي عندما أقول أن لديّ طرقي -نعم -شاطر..
    Evet de.Yapacağını söyle.Sadece Evet de Open Subtitles فقط قل نعم قل ستفعل ذلك فقط قل نعم
    Bu boş laf yüzünden endişelenme. Sadece Evet de. Open Subtitles لاتقلق بشأن هذه الثرثرة قل نعم فقط
    Şimdi eğer bu adamı gördüysen sadece Evet de. Open Subtitles الآن إذا الإجابة نعم , بأنك رأيت هذا الرجل قولي نعم فقط
    Benimle evleneceğini söyle. Evet de. Evet. Open Subtitles قولي إنك ستتزوجيني قولي نعم، قولي نعم
    Düşünmen gerekmiyor. Evet de, yeter. Open Subtitles ليس من ضروري ان تفكري فقط قولي نعم
    Öyle olacak zaten. Sen Evet de ve günü ayarlayın. Open Subtitles وسيفعلون، وافقي وحسب ورتبي للموعد
    O zaman bir çıkmaya "evet" de. Open Subtitles إذاً وافقي على موعد غرامي
    Tanrım- 'evet' de, seni sıska geri zekalı. Open Subtitles وافقي ايتها الحمقاء
    Tamam, sonrasında. Sen ve ben, P3, saat 9'da. Evet de. Open Subtitles . قولي أجل p3 جيد ، بعد هذا ، أنا و أنت في
    Evet de Open Subtitles قُلْ نعم
    Sadece Evet de! Open Subtitles -فقط قل أجل سوف أسلمك
    sadece birkez Evet de... yoksa elbiseleri vermem - çok saçma. Open Subtitles رفضتى مائة مرة قولى نعم مجرد مرة أو لن تحصلى على ملابسك هذا سخيف
    - Gözlerimin içine bak ve Evet de. - Evet. Open Subtitles ـ أنظر إلى وجهي و قُل نعم ـ نعم
    Ne olursun Evet de. Dünyada en çok bir atım olmasını istiyorum. Open Subtitles من فضلك قول نعم لا يوجد شئ في العالم أريدة أكثر من هذا الحصان
    Evet de desen, hayır da desen, sen benimsin, Kiran. Open Subtitles أو رفضتي" "سواء قبلتي أو رفضتي, أنت حبيبتي كيران "
    Evet de. Open Subtitles أجب بالموافقة.
    Evet de görmek ve bilmek birbirinden farklı şeyler. Open Subtitles أجل ولكن رؤيتك والعلم بالأمر مختلفان تماماً
    Evet de! Open Subtitles نقول لهم نعم!
    Evet de ömür boyu dostun olayım. Open Subtitles وافقني و سأصبح صديقتك لباقي العُمر
    O zaman bir çıkmaya "evet" de. Open Subtitles إذاً وافقى على موعد غرامى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus