"evet dedi" - Traduction Turc en Arabe

    • قالت نعم
        
    • قال نعم
        
    • لقد وافقت
        
    • قالتْ نعم
        
    • وافق على
        
    • قد وافق
        
    • قال أجل
        
    • قالَ نعم
        
    • لقد قالت أجل
        
    • لقد وافق
        
    Sonucunda Veronica bu üç şeye evet dedi. Böcekler, su sızıntısı, küf. TED تبين أن فيرونيكا قالت نعم لتلك الأشياء الثلاثة الصراصير وتسريب الماء والتعفُّن
    evet dedi, ama hazırlaması için 2 hafta gerekiyormuş. Open Subtitles لقد قالت نعم ولكنها تحتاج أسبوعين لتكون جاهزة
    İster inan ister inanma, gerçekten "evet" dedi. Open Subtitles صدق او لا تصدق في الحقيقه لقد قالت نعم سوف نتزوج
    Eğer Maggie bakire değilse, ve Walt "hayır,"demişse kim"evet" dedi? Open Subtitles لم أكن أفهم لو كانت ماجي غير عذراء و والت قال لا فمن قال نعم ؟
    Annem evet dedi. Değişikliği yapmalıyım. Open Subtitles لقد وافقت أمي سوف أقوم بالإنتقال إلى هنا
    evet dedi ! evet dedi ! Open Subtitles قالتْ نعم قالتْ نعم
    İster inan ister inanma, gerçekten "evet" dedi. Open Subtitles صدق او لا تصدق في الحقيقه لقد قالت نعم سوف نتزوج
    Ama ne diyeceğim, ben ona çıkma teklifi ettim, o da evet dedi ve bu bir çıkma randevusudur. Open Subtitles لكن اتعلم سألتها للخروج في موعد وهي قالت نعم إنه موعد
    evet dedi, evet dedi, evet dedi. Open Subtitles لقد قالت نعم, لقد قالت نعم, لقد قالت نعم.
    evet dedi. evet dedi. Eve geliyorsun. Open Subtitles قالت نعم قالت نعم أنت قادمة للمنزل
    Heloise hemen evet dedi resimlere. Open Subtitles "هيلواز" بالكاد قالت نعم في أن يتم تصويرها.
    Evlenme teklif ettiğim zaman evet dedi de... Open Subtitles عندما تقدمت للزواج بها ... قالت ... نعم لكن , بالكاد
    O evet dedi ve bu gerçekten... Bu harikaydı. Open Subtitles و أنها قالت " نعم " ، لقد كان جميلاً للغاية
    "Benimle evlenmek istemediğinden emin misin?" diye sorduğumda "Evet." dedi. Open Subtitles "عندما سألته: "هل أنت متأكد بأنك لا تريد الزواج بي؟ "قال: "نعم
    Evet! evet dedi. Teknik olarak, "neden olmasın" dedi. Open Subtitles اجل لقد قال نعم , تقنيا لقد قال لم لا
    Çünkü Rusty Waters bana, Brandy Klark'a evet dedi ve biz... Open Subtitles لأن راستي واترز قال نعم لي براندي سوف تخرج ,
    Bir dakika, evet dedi değil mi? Open Subtitles مهلاً ، لقد وافقت ، أليس كذلك ؟
    evet dedi zaten. Zor kısmı oydu. Open Subtitles لقد وافقت بالفعل، كان ذلك الجُزء الصعب.
    Ama gözlerin evet dedi. Open Subtitles لكن عيونَكَ قالتْ نعم.
    Hayatımın o ana bağlı olduğunu hisseder gibiydim ve inanılmaz bir şekilde, o evet dedi. TED أحسست أن حياتي تعتمد على تلك اللحظة، وبشكل لا يصدق وافق على ذلك.
    O da bana evet dedi, ve bir de baktık Afganistan'dayız. TED ولذا قد وافق ووجدنا أنفسنا في أفغانستان
    O da evet dedi. Open Subtitles قال أجل, قلت "حسناً
    evet dedi! Open Subtitles أَنا آسفُ لدَعوتك في البيت. قالَ نعم!
    Evet. evet dedi. Open Subtitles أجل لقد قالت أجل
    Belki de arttırmalıydık. Çok kolay "evet" dedi. Open Subtitles ربما كان من المفروض أن نطلب أكثر لقد وافق بمنتهى السهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus