Sonucunda Veronica bu üç şeye evet dedi. Böcekler, su sızıntısı, küf. | TED | تبين أن فيرونيكا قالت نعم لتلك الأشياء الثلاثة الصراصير وتسريب الماء والتعفُّن |
evet dedi, ama hazırlaması için 2 hafta gerekiyormuş. | Open Subtitles | لقد قالت نعم ولكنها تحتاج أسبوعين لتكون جاهزة |
İster inan ister inanma, gerçekten "evet" dedi. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق في الحقيقه لقد قالت نعم سوف نتزوج |
Eğer Maggie bakire değilse, ve Walt "hayır,"demişse kim"evet" dedi? | Open Subtitles | لم أكن أفهم لو كانت ماجي غير عذراء و والت قال لا فمن قال نعم ؟ |
Annem evet dedi. Değişikliği yapmalıyım. | Open Subtitles | لقد وافقت أمي سوف أقوم بالإنتقال إلى هنا |
evet dedi ! evet dedi ! | Open Subtitles | قالتْ نعم قالتْ نعم |
İster inan ister inanma, gerçekten "evet" dedi. | Open Subtitles | صدق او لا تصدق في الحقيقه لقد قالت نعم سوف نتزوج |
Ama ne diyeceğim, ben ona çıkma teklifi ettim, o da evet dedi ve bu bir çıkma randevusudur. | Open Subtitles | لكن اتعلم سألتها للخروج في موعد وهي قالت نعم إنه موعد |
evet dedi, evet dedi, evet dedi. | Open Subtitles | لقد قالت نعم, لقد قالت نعم, لقد قالت نعم. |
evet dedi. evet dedi. Eve geliyorsun. | Open Subtitles | قالت نعم قالت نعم أنت قادمة للمنزل |
Heloise hemen evet dedi resimlere. | Open Subtitles | "هيلواز" بالكاد قالت نعم في أن يتم تصويرها. |
Evlenme teklif ettiğim zaman evet dedi de... | Open Subtitles | عندما تقدمت للزواج بها ... قالت ... نعم لكن , بالكاد |
O evet dedi ve bu gerçekten... Bu harikaydı. | Open Subtitles | و أنها قالت " نعم " ، لقد كان جميلاً للغاية |
"Benimle evlenmek istemediğinden emin misin?" diye sorduğumda "Evet." dedi. | Open Subtitles | "عندما سألته: "هل أنت متأكد بأنك لا تريد الزواج بي؟ "قال: "نعم |
Evet! evet dedi. Teknik olarak, "neden olmasın" dedi. | Open Subtitles | اجل لقد قال نعم , تقنيا لقد قال لم لا |
Çünkü Rusty Waters bana, Brandy Klark'a evet dedi ve biz... | Open Subtitles | لأن راستي واترز قال نعم لي براندي سوف تخرج , |
Bir dakika, evet dedi değil mi? | Open Subtitles | مهلاً ، لقد وافقت ، أليس كذلك ؟ |
evet dedi zaten. Zor kısmı oydu. | Open Subtitles | لقد وافقت بالفعل، كان ذلك الجُزء الصعب. |
Ama gözlerin evet dedi. | Open Subtitles | لكن عيونَكَ قالتْ نعم. |
Hayatımın o ana bağlı olduğunu hisseder gibiydim ve inanılmaz bir şekilde, o evet dedi. | TED | أحسست أن حياتي تعتمد على تلك اللحظة، وبشكل لا يصدق وافق على ذلك. |
O da bana evet dedi, ve bir de baktık Afganistan'dayız. | TED | ولذا قد وافق ووجدنا أنفسنا في أفغانستان |
O da evet dedi. | Open Subtitles | قال أجل, قلت "حسناً |
evet dedi! | Open Subtitles | أَنا آسفُ لدَعوتك في البيت. قالَ نعم! |
Evet. evet dedi. | Open Subtitles | أجل لقد قالت أجل |
Belki de arttırmalıydık. Çok kolay "evet" dedi. | Open Subtitles | ربما كان من المفروض أن نطلب أكثر لقد وافق بمنتهى السهولة |