"evlenecektim" - Traduction Turc en Arabe

    • سأتزوج
        
    • وأتزوج
        
    Ama senin günün şaşmış. Cuma akşamı 6:30'da evlenecektim. Open Subtitles لكن أيامك خاطئة سأتزوج يوم الجمعة فى السادسة والنصف
    Sizin arzunuz olan, Calvino Pallavicini ile evlenecektim, babacığım. Open Subtitles كنت سأتزوج كالفينو بالافينشي كما كنت تريد , ابي العزيز
    Düşününce biraz garip bir anlaşma oluyor çünkü ölmeseydi kardeşiyle evlenecektim. Open Subtitles وتلك إن عقلتها، ستجدها صفقة خاسرة، لأنّي كنت سأتزوج أختها لولا موتها.
    Dusununce biraz garip bir anlasma oluyor cunku olmeseydi kardesiyle evlenecektim. Open Subtitles وتلك إن عقلتها، ستجدها صفقة خاسرة، لأنّي كنت سأتزوج أختها لولا موتها.
    Esperanza adlı yerli bir hatunla evlenecektim. Open Subtitles وأتزوج من إمرأة محلية تسمي إسبيرانزا
    Yoksa, nasıl evlenecektim. Open Subtitles آنذاك لم أكن أعلم بأنَّني سأتزوج
    Ben bu zavallı kızla evlenecektim. Open Subtitles لقد كنت سأتزوج هذه المسكينة.
    Eski karısı ile evlenecektim. Open Subtitles كنتُ سأتزوج زوجتهُ السابقة
    Sizin arzu ettiğiniz gibi evlenecektim. Open Subtitles سأتزوج حسب رغبتك
    Özelliklede "bir zamanlar bu insanla yatıyordum" "bu insanla evlenecektim" diye düşünürken. Open Subtitles و الحقيقة هى ان كل ما نُفكر به هو... "لقد أعتدت أن أنام مع ذلك الشخص " "لقد كُنت سأتزوج هذا الشخص!"
    evlenecektim; bir kocam olacaktı. Open Subtitles كنت سأتزوج ويكون لدي زوج.
    Evet, evet, evlenecektim. Open Subtitles أجل، أجل، كنت سأتزوج.
    Ben onunla evlenecektim. Open Subtitles انا كنت سأتزوج بها!
    O hafta evlenecektim. Open Subtitles ...كنت سأتزوج هذا الأسبوع
    evlenecektim. Open Subtitles كنت سأتزوج
    evlenecektim. Open Subtitles كنت سأتزوج
    evlenecektim. Open Subtitles كنت سأتزوج.
    Hukuk fakültesine gidecektim ve evlenecektim... çocuklarım olacaktı ve bunun gibi şeyler. Open Subtitles كنت سألتحق بمدرسة الحقوق وأتزوج وأنجب أطفال كل تلك الأمور . أنت قابلت (إيثان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus