"evlenirken" - Traduction Turc en Arabe

    • يتزوج
        
    • تزوجتك
        
    • تزوجنا
        
    • اتزوج
        
    • عندما تتزوج
        
    • تزوّجنا
        
    • عندما تتزوّج
        
    Büyük ihtimal evlenirken dünyanın en büyülü en güzel kızıyla evlendiğini düşünüyordu. Open Subtitles رُبما هو إعتَقد بإنهُ سوف يتزوج الفتاة الأكثر سِحراً وجمالاً على الأرض.
    Var oluşunu yok eden hayatının aşkını evlenirken görmek için bir dünya yol aşıp geliyorsun. Open Subtitles أن تسافرين نصف الطريق الى القطب الشمالى لمشاهدة جب حياتك يتزوج الفتاة الملعونة بوجودك
    Seninle evlenirken giydiğim elbise... nefret ettiğim zengin kuzenlerimden birinin eskisiydi. Open Subtitles الثوب الذى تزوجتك به كان لابنة عم غنية كنت أكرهها
    Catherine ve ben evlenirken rahip çok güzel bir vaaz vermişti ve çok önemli bir şey söylemişti. TED و تذكرت حينما تزوجنا أنا و كاثرين, و قد خطب يومها القسيس خطبة جميلة للغاية, و قال حينها شيء مهم للغاية.
    Sen beni evlenirken görmeye geldin. Sen gelecektin – Ben kim olduğunu umursamıyorum. Open Subtitles لقد جئتم لكي تروني وانا اتزوج, ولا يهم من ساتزوجه
    O yaşta bi kadınla evlenirken bebek yoktu ortada Open Subtitles أليس الطفل جزء من الصفقة عندما تتزوج امرأة في ذلك العمر؟
    evlenirken, ben "kabul ediyorum" der demez,.. Open Subtitles حين تزوّجنا, فور تلفّظي بـ"أنا موافقة"‪,‬
    Her İskoç erkeği evlenirken bıçak taşır. Open Subtitles كل إستكلندي يستحق التنورة الاستكلندية يتزوج ومعه سكين
    Ona asla nasıl bisiklet kullanılır öğretemeyeceğim ya da onu evlenirken göremeyeceğim. Open Subtitles ولن أستطيع تعليمه كيف يركب دراجة أو أشاهده يتزوج
    Kendime saklamaktansa başka birisinin evlenirken onu giydiğini görmek,.. Open Subtitles ورؤية شخص أخر يتزوج وهو يرتديه
    # gençler evlenirken hepimize iş düşer # Open Subtitles * هناك عمل لنا جميعا عندما يتزوج الأطفال الصغار *
    ÇİFTLER AĞ ... ünlülerle dolu bir törende Andrea Belladonna'yla evlenirken çanlar, bu mutlu çift için çalıyor. Open Subtitles نجم كرة السلة (توني دين) يتزوج اليوم أندريا بالادونا) في حفل زفاف ملئ بالمشاهير اليوم)
    Seninle evlenirken giydiğim elbise... nefret ettiğim zengin kuzenlerimden birinin eskisiydi. Open Subtitles الثوب الذى تزوجتك به كان لابنة عم غنية كنت أكرهها
    Ben sadece seninle evlenirken çıkarcıydım. Open Subtitles كنتُ ميّالةً للاستغلال حينما تزوجتك أنت فقط
    Seninle evlenirken oldukça safmışım. Open Subtitles أنا كنت ساذجه جدا عندما تزوجتك
    evlenirken, o adam olacağıma yemin ettim. Open Subtitles حينما تزوجنا ، قطعت وعداً بأن أكون ذلك الشخص
    evlenirken tıpkı diğer insanlar gibi ölüm bizi ayırana kadar seveceğiz diye söz verdik. Open Subtitles لقد قلنا ، عندما تزوجنا بانه من المحتمل ان يكون اناس اخرين نشتهيهم خلال الحياة
    evlenirken aileside böyle söylemişti. Open Subtitles هذا ما قاله والداها عندما تزوجنا
    Muhtemelen evlenirken peruk takacağım. Open Subtitles و عندما اتزوج,من المحتمل وقتها ان اللبس الشعر المستعار
    Gerçekten beni tekrar evlenirken görmek istiyor musun? Open Subtitles هل فعلاً تراني اتزوج مجددا؟ حسنا..
    Küçük kızım evlenirken dekolte bir şey giyip şişme göğüslerimi göstereyim istiyorum. Open Subtitles عندما تتزوج ابنتي الصغيرة اريد ارتداء شيء منخفض الياقة لاظهر صدري
    "Fakir bir adam bile kızı evlenirken onu hediyelerle gönderir." Open Subtitles "حتّى الأب الفقير يرسل ابنته محمّلة بالهدايا عندما تتزوّج"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus