Evlerimizin anahtarlarını alıp her şeyimizi çaldılar. | Open Subtitles | أخذوا مفاتيح بيوتنا ونظفوها من محتوياتها |
Evlerimizin kumlu zemin üzerine kurulmasında bir sakınca var mı? | Open Subtitles | المشكلة ليست هنا هل بيوتنا حقيقة مبنية على الرمل؟ |
Örneğin her yağmur yağdığında Evlerimizin yok olması. | Open Subtitles | أعني في كل مرة تهطل الأمطار, بيوتنا تدمّر |
Soğuk olduğunda, Evlerimizin önünde veya çatısında ateş yakarız. | TED | وعندما يكون الجو بارداً نقوم بإشعال النار أمام أو على أسطح منازلنا. |
Evlerimizin dışına birkaç adam koysak iyi olur. | Open Subtitles | ربما تكون فكرة جيدة لو وضعنا بعض الحرس عند منازلنا |
Eski CIA müdürü neden bizim güvenli Evlerimizin birisinde? | Open Subtitles | لماذا عميل سابق بدائرة الخدمة المدنية بوكالة الاستخبارات المركزية هنا في أحد منازلنا الآمنة؟ |
Hayvanlarımızın, Evlerimizin, hatta kadınlarımızın bile. | Open Subtitles | ماشيتنا ، بيوتنا ، حتى نسائنا |
Eski Evlerimizin hepsine bin basarmış. | Open Subtitles | أفضل بكثير من بيوتنا القديمة. |
Evlerimizin yanında. | Open Subtitles | بين بيوتنا. |
Otonom, şebekeden bağımsız, güneş panelleri, rüzgar türbinleri ve atık dönüşüm tesisleri olan evler düşünün, Evlerimizin kendi enerjilerini ürettiğini ve bunu aile arabamıza enerji sağlamak içinde kullandığını | TED | فكر في الاستقلال الذاتي، بيوت تعتمد على خلايا شمسية لتوفير الكهرباء، وتوربينات هوائية ومرافق إعادة تدوير النفايات، منازلنا الجديدة ستنتج الطاقة التي تحتاجها وستستخدم أيضا لتشغيل السيارة العائلية. |
Kendi Evlerimizin içinde, kendi bedenlerimizde de değiliz. | Open Subtitles | ... ليس في منازلنا ليس في الداخل أنفسنا |