Şimdi de evlilik danışmanı mı oldun? Bayan Clark'dan en azından bunun için para alacak mısın? | Open Subtitles | أنت مستشار زواج الآن و لكن هل يمكنك على الأقل أن تجعل السيدة كلارك تدفع لهذا ؟ |
Peki, bilmiyorum. Neden bir evlilik danışmanı görme denemiyorsunuz? | Open Subtitles | حسناً ، لم لا تحاولون أن تروا مستشار زواج ؟ |
Bu iş bitti. evlilik danışmanı olmayacak. | Open Subtitles | كلا، أخبرتك بالفعل، أنتهى الأمر، لا مستشار زواج. |
Bu aşamada söylemekten en nefret ettiğim şey benim evlilik danışmanı olmadığımdır. | Open Subtitles | ما أود أن أخبر به الناس الآن... هو أني لست مستشار زواج |
Bir evlilik danışmanı tutacağım. Sen çileden çıkmadan, bir dostla kahve bile içemiyorum. | Open Subtitles | سوف اتصل بــ مستشار الزواج لا يمكنني أن احظى بــ قهوة مع صديق |
Dinle, ben evlilik danışmanı değilim. | Open Subtitles | اسمعي، أنا لست مستشار زواج |
- evlilik danışmanı olmak için çalışıyorum. - Gerçekten mi? | Open Subtitles | -أنا أدرس بأن أصبح مستشار زواج |
Ben bir evlilik danışmanı değilim. | Open Subtitles | فأنا لسـت مستشار زواج |
Bir evlilik danışmanı da olmak istemiyorum! | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مستشار زواج |
Ben evlilik danışmanı değilim. | Open Subtitles | أنا لست مستشار زواج |
Domi'nin evlilik danışmanı dışarıdan gelen ufak bir etki ile ona bu ölüm yarışına katılmasını tavsiye etti. | Open Subtitles | ولم انصح مستشار زواج دومي) بسباق الموت) بدون القليل من التأثير الخارجي. |
Ben evlilik danışmanı değilim. | Open Subtitles | أنا لست مستشار زواج - نعم - |
Ve Ted, evlilik danışmanı. | Open Subtitles | و (تيد) مستشار زواج. |
evlilik danışmanı mı? | Open Subtitles | مستشار زواج ؟ |
"Ve ona demişsin ki, evlilik danışmanı bir işe yaramıyor." | Open Subtitles | و قال أنكِ قلتي له أمر مستشار الزواج لا يعمل |
Tatlım, bunu kabullenmen zor olabilir ama evlilik danışmanı işe yaramayabilir. | Open Subtitles | عزيزتي، أعرف أن كلامي سيضايقك لكن موضوع مستشار الزواج قد لا ينجح |