"evliydim" - Traduction Turc en Arabe

    • متزوجة
        
    • متزوجاً
        
    • متزوج
        
    • تزوجت
        
    • متزوجا
        
    • متزوّجة
        
    • متزوجه
        
    • متزوجًا
        
    • متزوّجاً
        
    • متزوّج
        
    • متزوّجًا
        
    • مُتزوجاً
        
    • مُتزوجَة
        
    • كنت متزوجةً
        
    • كنت زوجته
        
    Üstüne vazife değil, ama bir zamanlar evliydim. Open Subtitles برغم أن الأمر لا يخصك أبداً لكنني كنت متزوجة يوماً
    Bir İtalyan ile evliydim ve sen de onun gibi İngilizce konuşuyorsun. Open Subtitles كنت متزوجة من إيطالي وانت تتكلمين الإنجليزية مثله
    evliydim ve karımın sol kroşesini gördükten sonra onun tarafında kalmanın daha iyi olduğuna karar verdim. Open Subtitles كنت متزوجاً الآن وبعد رؤية لكمة زوجتي اليسرى قررت أنه من الأفضل ألا أغضبها
    Bunun üstesinden gelebilirim-- 12 yıl evliydim. Open Subtitles يمكنني العمل مع هذا لقد كنت متزوجاً لـ 12 عاماً
    Çok uzun zaman önce ben üniversitedeyken evliydim. Open Subtitles منذ زمن طويل عندما كنت في الجامعة كنت متزوج.
    3 ay önce. Bir sabah uyandığımda, bir ananasla evliydim. Open Subtitles منذ ثلاثة أشهر، استيقظت ذات صباح وقد تزوجت ثمرة أناناس
    Bir süre evliydim ama işim araya girdi. Open Subtitles كنت متزوجة لبعض الوقت ولكن عملي وقف بطريق زواجي
    Tabi ki, ve birlikte olduğumuz esnada ben de evliydim. Open Subtitles بالطبع ، وانا كنت متزوجة عندما كنا مع بعض اجل ، ولكن هذا كان
    Haftada 90 saat çalışan bir muhabirle evliydim.. Open Subtitles كنت متزوجة من مراسل يعمل 90 ساعة في الأسبوع
    Bir ay önce evliydim. Tamam mı? Ve şu anda seni öpüyor olabilirim, ama hala Robert'ı düşünüyorum. Open Subtitles منذ شهر مضى ، كنت متزوجة حسنًا ، الآن أنا قد أقبلك
    Ailesi zengin olan güzel bir kadınla evliydim. Open Subtitles لقد كنت متزوجاً بامرأة جميلة من عائلة ثرية
    evliydim ama eşimi aldattım. Open Subtitles اتعلم امراً, كنت متزوجاً, ولكن انا خُنتُها.
    Bir çocuk doktoruyla evliydim. Sonu kötü bitti. Open Subtitles كنت متزوجاً من طبيبة اطفال أنتهى بشكل سيء
    Evet, tamam ama çalışma sırasında da evliydim. Open Subtitles نعم، حسناً، لكني أيضاً كنت متزوج عندما شاركنا في الدراسة.
    Uzun süre evliydim. Vay be. Gardırobun mu? Open Subtitles لقد كنت متزوج لفتره طويله هل هذه خزانتك ؟
    Sanırım karımdan çok uçaklarla evliydim. Open Subtitles اعتقد انني تزوجت الطائرات اكثر من اهتمامي بها
    Ve otuz üç yıl cırlak, çatlak bir kadınla evliydim. Open Subtitles كنت متزوجا مدة 33 عاما كانت مليئة بالخداع والصياح الصاخب
    Evet, ben de. 11 yıldır evliydim. Open Subtitles نعم، وأنا أيضاً، كنتُ متزوّجة لـ11 عاماً
    40 yıldan fazla süre bir doktorla evliydim, açıklamana gerek yok. Open Subtitles لقد كنت متزوجه من طبيب لما يزيد عن أربعين عاماً لا يجب عليك أن تخبرني
    Ben kahpenin tekiyle evliydim. Open Subtitles لقد كنت متزوجًا من امرأة فاسدة
    Seninle tanışmadan önce, başkasıyla evliydim ama o öldü. Open Subtitles قبل أن نلتقي، كنت متزوّجاً بإمرأة أخرى، لكنّها ماتت.
    Bir zamanlar ben de o hanımla evliydim. Open Subtitles أعتقد أنا كُنْتُ متزوّج من تلك السيدةِ مرّة.
    Bir zamanlar evliydim efendim. Bir çingeneyle kaçtı gitti. Open Subtitles كنتُ متزوّجًا ذاتَ مرّةٍ يا سيّدي، لكنّها هربت مع غجريّ.
    Bir uyandım... evliydim ve bunun nasıl olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles إستيقظت يوماً ما... ووجدت نفسي مُتزوجاً. ولا أعلم كيف حصل ذلك.
    Yıllar önce evliydim, ve kocam öldürüldü. Open Subtitles كُنتُ مُتزوجَة منذُ سِنين خَلَت، و قَد قُتِلَ زوجي
    evliydim. Open Subtitles حسناً، لقد كنت متزوجةً.
    - Onunla evliydim. Eğer sarhoş olsaydı, bilirdim. Open Subtitles أنا كنت زوجته اذا كان ثملاً كنت سأعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus