Açıkça görünüyor ki, evrende bir yerde yaşam olmama şansı oldukça uzak bir ihtimal, ve bize oldukça yakın olabilir. | TED | أصبح من الواضح أن عدم وجود حياة في مكان اخر في الكون ، وربما مشابها للحياة على الأرض ، طريقة غريبة في التفكير. |
Yani ilişkisel bir evrende bir kendi kendini organize etme sürecine ihtiyacımız var. | TED | لذا في الكون العلائقي يجب أن يكون لدينا عمليات من التنظيم الذاتي. |
Kural kuraldır. Kuralsız, evrende bir düzen olmaz. | Open Subtitles | القوانين هي القوانين يا رجل بدونها لا يوجد نظام في الكون |
Bu gayretlerinizin ortama saldığı enerji evrende bir bütün olarak daha azla düzensizliğe sebep olacaktır. | Open Subtitles | سوف يُطلق فعلك هذا ما يكفي من الطاقة في البيئة المحيطة لصنع فوضى أكثر في الكون بأكمله |
Çoklu evrende bir sürü Harrison Wells var. | Open Subtitles | توجد نسخ عديد في الأكوان المتعددة من (هاريسون ويلز) |
Çoklu evrende bir sürü Harrison Wells var. | Open Subtitles | توجد نسخ عديد في الأكوان المتعددة من (هاريسون ويلز) |
evrende bir kaç şey bir atarcadan daha etkileyicidir. | Open Subtitles | قلّما توجد أشياء في الكون أكثر إثارة من النجم النبّاض |
evrende bir kara deliğin nasıl işlediğinden daha gizemli bir şey yoktur. | Open Subtitles | لا يوجد في الكون أكثر غموضًا من كيفية عمل الثقوب السوداء |
Sanki tüm evrende bir başımaymışım gibiydim. | Open Subtitles | إنما كان الأمر كما لو كنت وحدي تماما في الكون |
Yine de Tanrı'ya evrende bir yer bırakmalıyız. | Open Subtitles | ومع ذلك، يجب علينا أن لا تزال تسمح الله مكان في الكون. |
Geçen sefer buna benzer bir şey denediğimizde evrende bir delik açıp senin Dünya'na 50 geçit oluşturduğumuzdan söz etmeye gerek bile yok. | Open Subtitles | ناهيك عن أخر مرة ،حاولنا شيء كهذا فتحنا ثقباً كبيراً في الكون والذي كوّن تقريباً 50 ثغرة إلى أرضك |
Burası, evrende bir gezegen bulmayı umut edeceğiniz son yerdi fakat bu pulsar üzerinde düzenli bir çalışma yürüttüler ve pulsarın etrafında dönerken bu gezegenin yer çekimsel kuvvetini tespit ettiler. | TED | إنه المكان الأخير في الكون الذي تتوقعون فيه العثور على كوكب، ولكنهم نظروا في هذا النجم النابض اللامع نظرة منهجية للغاية، واكتشفوا قوة جاذبية هذا الكوكب وهو يدور حول النجم النابض اللامع. |
Bir gerçeklikten diğerine her sıçrayışınızda evrende bir delik açıyorsunuz. | Open Subtitles | في كل مرة تقفزون فيها ... من عالم لآخر تصنعون فجوة في الكون |
Hatırlıyorum da, bu ışıkların zamanlaması yapıldığında ve senkronize olduklarında evrende bir yol açılır ve oradan hiç sorunsuz geçerdin. | Open Subtitles | أتذكر عندما كانت ...كل هذه الأضواء مؤقتة، كما تعرف عندما كانت متزامنة؟ ويمكن أن تجد فقط هذا ...الخيط الصغير في الكون |
evrende bir şey daha yoluna koyuldu. | Open Subtitles | حسناً، تمّ ضبط أمر آخر في الكون. |
evrende bir ahenk, bir denge vardır. | Open Subtitles | هناك إنسجام يوجد توازنٌ في الكون |
evrende bir ahenk, bir denge vardır. | Open Subtitles | هناك إنسجام يوجد توازنٌ في الكون |
Ev, Tardis'in bilincini silemezdi, yoksa bu evrende bir deliğe yol açardı. | Open Subtitles | لكن لا يمكن لـ(المنزل) أن يحذف وعي "التارديس" يمكن أن يخلق هذا ثقبا في الكون |