"excalibur" - Traduction Turc en Arabe

    • إكسكالبر
        
    • إكسكاليبار
        
    • اكساليبور
        
    • إكسكاليبور
        
    • الإكسكالبور
        
    • إكسكاليبر
        
    • إكسكلبور
        
    Excalibur, onu gövdesine geçirdiğimde Merlin'in göreceği son şey olacak. Open Subtitles سيكون نصل "إكسكالبر" آخر ما يراه قبل أنْ أجعله يخترقه
    Biraz şansla yarın Excalibur'u birleştirmiş oluruz ve karanlıktan kurtulmuş olurum. Open Subtitles بكلّ الأحوال وبقليل مِن الحظّ يمكننا جمع "إكسكالبر" غداً وإنهاء الظلام
    Çalınan alev, Excalibur'u burada dövecek ve kıracak kadar uzun süre yandı. Open Subtitles ظلّت الشعلة المسروقة متوقّدة لفترة طويلة "بما يكفي لتشكيل "إكسكالبر وكسره هنا
    Excalibur yaraları iyileşmez. Open Subtitles الجروح التي يسببها "إكسكاليبار" لا تَشفى.
    Ve ülkemin, Excalibur'u devralacak bir varisi olacak. Open Subtitles و الأرض ستحظى بوريث ليسيطر على اكساليبور
    "Excalibur" adlı kılıcın hikayesini hepimiz biliriz. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم أسطورة سيف الملك آرثر المسمى إكسكاليبور.
    Excalibur'un açtığı yaralar ölümcüldür. Onun açtığı yaralar iyileşmez. Ne? Open Subtitles سُكّ "إكسكالبر" ليبتر الروابط الخالدة وجرحٌ منه لا يمكن شفاؤه
    Bir gün Excalibur'u taştan çıkartma şansını elde edeceğini söyledim. Open Subtitles أنّه ذات يوم ستسنح لكِ الفرصة لانتزاع "إكسكالبر" مِنْ صخرته
    Ama sen Excalibur'u alana kadar hiçbir şey fark etmeyecek. Open Subtitles لكنّها لن تُحدث أدنى فرق قبل أنْ تحصل على "إكسكالبر"
    Günün birinde Excalibur'u taştan çıkarma şansın olacak. Open Subtitles ستحظين ذات يوم بفرصة اقتلاع "إكسكالبر" مِنْ صخرته
    Excalibur'u bulamadım ne yazık ki. Ama sana daha acil bir konu için geldim. Open Subtitles لمْ نعثر على "إكسكالبر" للأسف لكنّي أتيتك بأمر أشدّ إلحاحاً
    Yani Excalibur'u taştan çıkartmak için bir kahramana ihtiyacın var. Open Subtitles ولذلك نحتاج بطلاً لانتزاع "إكسكالبر" مِن الصخرة
    Karşınızda Excalibur, taştan çekilen kılıç! Open Subtitles جلبت لكم "إكسكالبر" السيف المنزوع مِن الصخرة
    Excalibur'u tekrar bütün bir kılıç haline getirebilirim karanlığı tek bir seferde sonsuza kadar yok edecek gücü elde ederiz. Open Subtitles أستطيع إعادة تشكيل "إكسكالبر" إلى سابق عهده مع قوّة لتدمير الظلام نهائيّاً
    O "anahtar" dedi! Excalibur'a anahtar dedi. Open Subtitles لقَد قالت "مفتاح"، لقد دَعت "إكسكاليبار" بالمفتاحِ.
    Tanka veya F-15 e karşı Excalibur mu? Open Subtitles أقصد، "إكسكاليبار" ضد دبابة، أو سلاح "إفّ 15"؟
    Excalibur'un çıkarıIdığı taş nerdeyse saf büyü. Open Subtitles الصخرة التي أُنتُشِل منها "إكسكاليبار" كانت تَقريباً سحراً خالِصاً.
    Benden başka kimse Excalibur'u... sallayamayacak. Open Subtitles لا أحد يجب أن يسيطر على اكساليبور
    Kılıcın çalındı ama işte Excalibur. Open Subtitles سيفك قد سرق, و لكن هنا اكساليبور
    Excalibur adındaki kılıcın hikayesini hepimiz biliriz. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم أسطورة سيف الملك آرثر المسمى إكسكاليبور.
    Gölün Hanımı... kolu boydan boya parıltılı Samit ile kaplı halde... suyun koynundan yukarı Excalibur'u kaldırdı... ve ilahi Takdir... Open Subtitles سيدة البحيرة التى يكسو ذراعها الحرير أخرجت سيف الإكسكالبور من الماء
    Kral Arthur toplu imgelemimizde tekrar tekrar ortaya çıktı, maiyetindeki şövalyeler, Guinevere, Yuvarlak Masa, Camelot ve tabii ki Excalibur'la birlikte. TED بُعث الملك آرثر مرةً بعد الأخرى في مخيلتنا الجماعية، جنبًا إلى جنب مع حاشيته من الفرسان، غوينيفير، الطاولة المستديرة، كاميلوت، وبالطبع، إكسكاليبر.
    Excalibur, dur! Kılıcı bana ver. Open Subtitles (إكسكلبور)، توقفي أعطيني السيّف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus