"eylemleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الأعمال
        
    • أفعال
        
    • بأعمال
        
    • أفعاله
        
    • تصرفات
        
    • لردة فعلك
        
    • الأنشطة
        
    • أشياء تجعلنا
        
    İslam adına yapılan terör ve şiddet eylemleri, sadece yanlış değil, İslam'a da karşıdır. Open Subtitles الأعمال الأرهابية التى حدثت تحت مسمى الإسلام هى ليست خطأ فقط وأنما هى مضادة للإسلام
    Kira kontratı, özellikle terörist eylemleri kapsayacak bir şekilde, 3,5 milyar dolar tutarındaki bir sigorta poliçesini de içermektedir. Open Subtitles تضمن عقد الإيجارِ وثيقة تأمين بـ 3.5 بليون دولارِ تغطى الأعمال الإرهابية بشكل محدد
    Bu eylemleri, bizlere "kasap" deneceğini çok iyi bilerek yapıyoruz ancak, bizler sadece, kendi oğullarımıza ve kızlarımıza çektirilen acı zorbalığına karşılık veriyoruz. Open Subtitles نعرف أن هذه الأعمال بسببها ستطلقون علينا جزارين ولكن هذا رد فعلنا للعنف الذي
    Bazen en büyük sevgi eylemleri, verilmesi gereken en zor kararlardır. Open Subtitles في بعض الأحيان أعظم أعمال المحبة هي أن تركتب أفعال صعبة
    Öfkeli konuşmalar, hatta öfkeli terör eylemleri yapıyoruz. Open Subtitles كل ما نفعله هو الخطابات العنترية و نقوم بأعمال ارهابية أعنف منها
    Felsefecinin sözleri, fikirler, eylemleri kendi anlamından ve değerinden ayrılamaz. Open Subtitles .. مذكرات الفيلسوف أفكاره .. أفعاله . لا يمكن فصلها عن قيمته
    Daha önce hiçbir zaman bir sürü dünyanın... geleceğinin bu kadar azın eylemleri ile değiştiğini hissetmemiştim. Open Subtitles ولم يحدث من قبل أن لمست أن مستقبل هذا العدد الكبير من الكواكب يمكن أن يتوقف على تصرفات عدد قليل جدا
    Terörü hiçbir zaman onaylamadım... bu nedenle, sokaklarda çılgınca yapılan eylemleri tasvip edemem bir gün bu eylemler sevdiklerimize de zarar verebilir. Open Subtitles لكن كما ندين الإرهاب دائمـًا لابد لي من إدانة تلكَ الأعمال العبثية في الشـوارع ربما يُهاجم يوم ما شخص عزيز علينا
    Bu eylemleri hiç şüphelenmeden birisi nasıl ayarlayabildi? Open Subtitles كيف يُمكن لشخصٍ أن يُجهّز هذه الأعمال من دون أن يُشتبه به؟
    Makineyi, terörist eylemleri bulsun diye tasarladım ama o her şeyi görür. Open Subtitles لقد صمّمتُ هذه الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابية، لكنَّها تُبصر كلّ شيء...
    Makineyi terörist eylemleri bulsun diye tasarladım ama o her şeyi görür. Open Subtitles صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيـة، لكنّها ترى كل شيء
    Ben o makineyi, terörist eylemleri bulsun diye tasarladım lakin tasarladığım makine, her şeyi görür. Open Subtitles "لقد صممتُ تلك الآلة، لتكشف الأعمال الإرهابية" "ولكنها ترى كل شيء"
    Ben o makineyi, terörist eylemleri bulsun diye tasarladım lakin tasarladığım makine, her şeyi görür. Open Subtitles "لقد صممتُ تلك الآلة، لتكشف الأعمال الإرهابية"
    Ben o makineyi, terörist eylemleri bulsun diye tasarladım lakin tasarladığım makine, her şeyi görür. Open Subtitles لقد صممتُ تلك الآلة، لتكشف" "الأعمال الإرهابية "ولكنها ترى كل شيء"
    Ben o makineyi, terörist eylemleri bulsun diye tasarladım lakin tasarladığım makine, her şeyi görür. Open Subtitles "لقد صممتُ تلك الآلة، لتكشف الأعمال الإرهابية" "ولكنها ترى كل شيء"
    Ben o makineyi, terörist eylemleri bulsun diye tasarladim lakin tasarladigim makine, her seyi görür. Open Subtitles "لقد صممتُ تلك الآلة، لتكشف الأعمال الإرهابية" "ولكنها ترى كل شيء"
    Bu sanki dallanan bir olasılıklar akıntısı gibi ve bu olasılıkları etkileyen veya bir şeyi hızlandıran veya diğer bir şeyi yavaşlatan eylemleri yapabiliriz. TED يبدو وكأنه تيّار متشعّب من الاحتمالات، وهناك أفعال يمكننا القيام بها تؤثّر على هذه الاحتمالات أو تعجّل وقوع أمر ما أو تؤخر أمرًا آخر.
    İnsanlığın geçmiş yüzyıllardan süregelen eylemleri onları aşama aşama yok edecek mantıksal olarak... Open Subtitles أفعال الرجال التي تم ترحيلها من القرون القديمة
    Geri kalan sayfaları boş, asil bir hayatın eylemleri ile doldurulmak üzere. Open Subtitles بقية الأوراق فارغة لكي يملأها بأعمال حياة نبيلة
    eylemleri, tüm kuvvete tehdit oluşturuyor. Open Subtitles أفعاله باتت تمثّل تهديداً على النظام بأكمله.
    Askeri eylemleri, hikmetinden sual olunmaz ilahi otoritesince örtülür. Open Subtitles كانت تصرفات قواته المسلحه تستتر خلف سلطته
    Yani müzik de mi sizde etki uyandırıyor seks ve şiddet eylemleri gibi? Open Subtitles إذاً لديك ردة فعل تجاه الموسيقى مشابهة لردة فعلك تجاه الجنس والعنف؟
    Fakat eylemleri taciz, tehditler, yasa dışı aktiviteler veya suistimal içerdiğinde kanun müdahale edebilir. TED لكن عندما تنطوي ممارساتهم على التحرش، أو التهديد، أو الأنشطة غير القانونية، أو سوء المعاملة، فإن القانون يتدخل.
    Bizi iyi hissettiren eylemleri yaptığımızda bu eylemleri tekrarlamak isteriz. Open Subtitles ...عندما نفعل أشياء تجعلنا نشعر أننا بخير نريد فعلها مجدداً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus