"ezikleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الفاشلين
        
    • الفشلة
        
    • الفاشلون
        
    • التحوُّل أولئك
        
    Kaderimin ezikleri üzerime çektiğim olduğu gerçeğini kabul etmem gerekti. Open Subtitles من الواضح اننى قد اضطر إلى مواجهة المزيد فمن الواضح ان قدرى هو جذب الفاشلين
    Herkes kıçını buraya getirsin. ezikleri becerme zamanı. Open Subtitles الجميع، إجمعوا مؤخراتكم هنا لقد حان الوقت لنتشاجر مع بعض الفاشلين
    Ben en büyük ezikleri seçen bir aptal mıyım? Open Subtitles هل أنا مغفلة لا تختار إلا كبار الفاشلين ؟
    Of be, o sinir bozucu ezikleri karşılamak için burada olmayı çok isterdim ama ne yazık ki, Boyle'la birlikte tüm hafta gizli bir gözetlemede olacağız. Open Subtitles كل هؤلاء الفشلة لكن انا وبويل لدينا عملية مراقبة لأسبوع كامل
    - Sakin ol. Sen dinleme bu ezikleri Sid. Open Subtitles لا تنصت لهؤلاء الفشلة يا سيد..
    - Siz ezikleri bir daha burada görürsem yanınıza bırakmam ona göre. Open Subtitles حسنًا. ،إذا رأيتكم أيها الفاشلون هُنا مُجددًا .ستقعونَ في مُشكلة
    Seninle ve Hope 'la burada olmak istiyorum ...ama hiçbir şey yapmadan duramam ve Jack ...o efendi bapı ezikleri Rebekah'ı kaçırdılar. Open Subtitles أودّ أن أكون هنا معك ومع (هوب)، لكن لا يمكنني البقاء مكتوفة اليدين (جاك)، أوغاد سلاسل التحوُّل أولئك اختطفوا (ريبيكا).
    ezikleri çöp tenekesine atmakla meşguldün, onunla hiç ilgilenmedin, iyi davranmadın sonucunda, kendine güvenmeyi hiç öğrenemedi. Open Subtitles كنت منشغل جداً برمي الفاشلين في القمامة لتعطيها أي إهتمام أو تعاملها بلطف، وكنتيجة، لم تتعلم أبداً أي إحترام للذات.
    Tek yaptığım işten işte koşturup, arkadaşları olmayan ezikleri kurtarmak. Open Subtitles كل ما افعله هو التنقل بين المهن لإنقاذ هؤلاء الفاشلين الذين لا يملكون اصدقاء
    Çıktığın tüm ezikleri bir düşünsene. Open Subtitles ، فكرِي بكل الفاشلين الذين خرجتي معهم
    Yürürken bile etrafındaki ezikleri izlerler. Open Subtitles أكتافهم تقوم بالتحقق من الفاشلين إذا كانوا يسيرون حولهم!
    Dikkat blok partisi ezikleri! Open Subtitles انتباه يا ضيوف حفلة الحيّ الفاشلين
    Bir daha düşündüm de, şu ezikleri uyandırın gitsin. Open Subtitles بالواقع،وبعدإعادةالنظر... دعونا نوقظ أولئكَ الفاشلين!
    Yenin şu ezikleri. Open Subtitles اهزموا هؤلاء الفاشلين
    Hadi, unut bu ezikleri. Open Subtitles بحقك، انسى أولئك الفاشلين
    Seni oraya almazlar, yüzeydeki ezikleri içeri almamakla ilgili katı kuralları var. Open Subtitles لن يسمحوا لك بذلك لديهم ساسة صارمة تدعى " ممنوع دخول الفشلة من الارض "
    Anne şu ezikleri bırak ve beni dinle! Open Subtitles أمي تجاهلي هؤلاء الفشلة وإنصتي لي
    Model BM ezikleri hariç tabii. Open Subtitles ما عدا الفشلة (في (اليو أن
    Bu ezikleri kim çağırdı? Open Subtitles من قام بدعوة هؤلاء الفاشلون
    Siktiğiminin ezikleri! Open Subtitles تبا لكم أيها الفاشلون!
    Seninle ve Hope 'la burada olmak istiyorum ...ama hiçbir şey yapmadan duramam ve Jack ...o efendi bapı ezikleri Rebekah'ı kaçırdılar. Open Subtitles أودّ أن أكون هنا معك ومع (هوب)، لكن لا يمكنني البقاء مكتوفة اليدين (جاك)، أوغاد سلاسل التحوُّل أولئك اختطفوا (ريبيكا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus