İnsanların dişlerinin dökülmesi pek ala doğal görülebilirdi, Fakat kimse diş macununa karşı eylem yapmıyor, en azından benim çevremdekiler için bu böyle. | TED | إنه من الطبيعي أن تفقد الناس أسنانها، لكن لا أحد يعترض على معجون الأسنان، على الأقل ليس من الناس الذين أعرفهم. |
Herkes onun hakkında iyi konuşuyor, Fakat kimse onunla konuşmuyor. | Open Subtitles | لماذا؟ أنه الشخص الذي يتكلم الجميع عنه بحسن لكن لا أحد يتذكر أن يتكلم معه بالضبط |
İsmim David Caravaggio Fakat kimse bana David demez. | Open Subtitles | أدعى ديفيد كارافاجيو لكن لا أحد يدعوني بديفيد كارافاجيو |
Yardım için yalvarıyor Fakat kimse gelmiyordu. | Open Subtitles | يريد أن يبكي طلباً للمساعدة , و لكن لا أحد هُناك |
Başka insanlarla da çıktım. Fakat kimse onun gibi olamadı. | Open Subtitles | كنت أواعد أشخاص آخرين ولكن لا أحد منهم كان مثلها |
Biri eve zorla birinin girdiğini söyledi. Fakat kimse yoktu. | Open Subtitles | شخص متصل قال أنهم رؤوا دخيلاً لكن لا أحد كان هناك |
Benim uzmanlık alanıma bile girmiyordu. Fakat kimse Kyle ile ilgili konuşmak için gelmedi. | Open Subtitles | ليس منطقة خبرتي و لكن لا أحد أتى ليتحدث عن كايل |
Çırpınıyordum, çünkü yüzemiyordum. Fakat kimse dinlemiyordu bile... | Open Subtitles | لقد صرخت أني لا يمكن أن أسبح لكن لا أحد يستمع |
Biz melek değiliz Fakat kimse o gün ölmeyi haketmedi. | Open Subtitles | قد لا نكون ملائكة لكن لا أحد إستحق الموت ذلك اليوم |
Hepimiz mantıklı olmaya çalıştık Fakat kimse kulak asmadı. | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نكون عقلانيين و لكن لا أحد إستمع. |
Bu adamlara kalacak bir yer sundum Fakat kimse bir insanın içinde ne olduğunu bilemez. | Open Subtitles | أنا أقدم لهؤلاء الرجال الفراش لكن لا أحد يعلم، ماذا في جعبة الأخرين |
Vücudumu dinliyorum Fakat kimse bana inanmıyor. | Open Subtitles | أنا أستمع لجسدي .. لكن لا أحد يؤمن بي |
Herkes zengin olmak ister. Fakat kimse bunun için çalışmaz. | Open Subtitles | الجميعيريدالثراء، لكن لا أحد يريد الكدح |
Fakat kimse bunu denemeye cesaret edemezdi. | Open Subtitles | لكن لا أحد يملك الشجاعة ليحاول ذلك |
Fakat kimse köken vampirleri etki altına alamaz. | Open Subtitles | لكن لا أحد بوسعه إذهان الأصليّين. |
Sinyal gayet güçlü, Fakat kimse cevap vermiyor. | Open Subtitles | لدينا إشارة قوية لكن لا أحد يجيب |
Fakat kimse Dr Frederico De Carnedas'tan ve karısı Jennifer'dan çok bağış yapmadı. | Open Subtitles | لكن لا أحد ـ ـ ـ لكن لا أحد فعل أكثر من دكتور (فريدريكو دي كارنيداس)َِ و زوجته (جينيفر)َِ |
Kim olduğunuzu sanıyorsunuz bilmem ama, Bayan Hatch Fakat kimse benimle bu şekilde konuşamaz. | Open Subtitles | لا اعرف من تظنين نفسك, سيدة (هاتش) لكن لا أحد يتحدث إليَّ هكذا |
Fakat kimse üstesinden gelemedi. | Open Subtitles | لكن لا أحد استطاع |
Sayısız zafer kazandılar, Fakat kimse ne olduklarını hatırlamıyor çünkü bencilce sebepler için savaştılar. | TED | لقد فازوا بعديد المعارك ولكن لا أحد يتذكّرهم لأنّهم حاربوا لغايات أنانيّة. |
Bunların bizimle niçin ve nasıl savaştığıyla ilgili çokça biliyoruz. Fakat kimse savaşmazken ne yapıyor olduklarına bakmaz. | TED | فنحن نعلم الكثير عن أساليب قتالهم، لماذا يقاتلون، ولكن لا أحد ينظر لما يقومون به في حال عدم القتال. |