Yani, adam Kansas'vari, yüzme şampiyonu filan biriydi ve bu fareye sahipti. | Open Subtitles | أعنى ، ها هو بطل كانساس فى السباحة و معه هذا الفأر |
Onları fareye enjekte ediyoruz, sağ taraftakiler ve hiçbiri tümöre dönüşmüyor. | TED | قمنا بحقنها في الفأر, التي على اليمين ولم تقم ولا واحدة منها بعمل أورام. |
Bu çorba, daha önce bir fareye ait olan bir beynin tüm hücre çekirdeklerini barındırıyor. | TED | يحتوي هذا الحساء على كل الأنوية التي كانت سابقاً دماغ فأر. |
Ortadaki kutuda bulunan bu depresyon modelinde bir fareye baskı yaparsanız, sosyalleşmezler ve keşfetmezler. | TED | إذا ضغطت على فأر في نموذج الاكتئاب هذا، وهو الصندوق في المنتصف، يصبحون انطوائيين، ولا يستكتشفون. |
Yaptığım deneylerden birisinde fareye baskı yapıyorduk ve onu bir depresyon modeli olarak kullanıyorduk. | TED | وإحدى التجارب التي كنت أخوضها، كنا نعرض الفئران للضغط، وقمنا بذلك كنموذج للإحباط. |
Çöpün üzerinde kavga eden iki iğrenç fareye bakıyorum. İğrenç mi? | Open Subtitles | أنا فقط أنظر إلى بضعة فئران دهنيين يتشاجران حول قمامة |
Ayrıca bir kalemlik içinde duran diğer bir fareye de verdik ve etkileşime geçme kararı ona aitti. | TED | كما أعطيناه فأراً آخر داخل مقلمة حتى يتفاعل معه إذا ما أراد ذلك. |
Genç fareye bağlandığında, bu modele göre aslında yaşlı beyne giden hücre yoktur. | TED | لذا عندما وصلنا بينهما، لم تنتقل أي خلايا إلى دماغ الفأر المسن في هذا النموذج. |
Eğer obez fareye angigenez inhibitörü verirseniz, fare ağırlık kaybediyor. | TED | إذا اخذنا الفأر السمين و أعطيناه مانع لتولد الأوعية, يخسر بعض الوزن |
Bunu doğrulamanın tek yolu fareye kızın kanından enjekte edip botülizm olmasını beklemek. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتأكيد الأمر... هي حقن الفأر بدمها و انتظار أن يصاب بتسمم |
Günler geçtiğinde sadece fareye benzemekle kalmıyor aynı zamanda fare gibi davranıyordu. | Open Subtitles | بعد أن كبر عدّة أيام، لم يكن يُشبه الفأر وحسب، بل يتصرف مثل الفأر أيضًا. |
En az 30 fareye bu maddeden verdik. | Open Subtitles | لقد رفعنا الكمية على 30 فأر على الأقل بهذه الاشياء. |
Yarın, ellerinde bir sürü para ve İngiltere'deki her bir çocuğu fareye dönüştürecek litrelerce formülle buradan ayrılacaklar. | Open Subtitles | سيرحلون غداً مع حزمة من المال وغالون من تركيبة من شأنها أن تحول كل طفل في إنجلترا إلى فأر |
Bir kadın tavuğun bacağını yerken, bacak bir fareye... dönüşür... | Open Subtitles | تقضم إمرأه فخذ دجاجه ... ليتضح إنه ... فخذ فأر |
Hint becerikliliği geleneksel bilgisini kullanarak, ama aynı zamanda bilimsel olarak da tasdik ederek ve sürecin yolculuğunu, molekülden fareye oradan da insana değil, insandan fareye ve tekrar insana yapıyordu. | TED | ولكن الذكاء الهندي حققها باستخدام المعارف التقليدية وبعد ذلك ، التحقق من صحة ذلك علميا وجعل تلك الرحلة من الانسان الي الفئران الى الانسان ، وليس من الخليه للفئران ثم الانسان |
Kazara, fareye sizin ilaç verildi. Size de ordunun ilacı verildi. | Open Subtitles | بدلا من حقن الفئران بالسم , حصلتم على جرعتهم , وحصلوا على جرعتكم |
Vücutları kaynaşıyor ve çok başlı bir kral fareye dönüyor. | Open Subtitles | في النهاية، تُدمج أجسامهم سوياً ويشكلون ملك فئران حي ذو رؤوس متعددة |
fareye işkence eden kral pitonu gibi. | Open Subtitles | إنه كالثعبان الملكي يقوم بتعذيب فأراً واثب. |
Bir fareye vücudu soğukken hidrojen sülfit verdiğimizde farenin çekirdek sıcaklığının da düştüğünü görmek gerçekten şaşırtıcıydı. | TED | ولهذا فإنه كان مثير لنا أنه عندما جربنا كبريتيد الهيدروجين على فار عندما كان أيضًا باردًا أن ما حدث أن الحرارة الداخلية للفأر أيضًا أصبحت باردة. |
O fareye tıklayarak, silah ve altın toplayarak geçirilen üç bin saat. | Open Subtitles | ثلاثة آلاف ساعة من الضغط على تلك الفأرة جامعاً ذهباً و أسحلة |
fareye her bir tık ve ekrana her bir dokunuşla birlikte dijital ormanlardan geçerek seyahat ettiğimiz her yere kişisel bilgilerimizin kırıntılarını bırakarak Hansel ve Gratel gibi oluyoruz. | TED | ومع كل نقرة فأرة وكل لمسة للشاشة، نكون مثل هانسيل وجريتيل نترك فتات خبز معلوماتنا الشخصية في كل مكان نعبره في الغابات الرقمية. |
Evde geriye kalan tek yemek kırıntısı bir fareye bile yetmeyecek kadar ufakmış. | Open Subtitles | وقطعة صغيرة من الغذاء تركها على أرضية منزلهم لقد كانت فتات حتى هي لا تكفي لفأر صغير |
Ama bu çulluğun uzun bir kuyruğu vardı... ve daha çok büyük bir fareye benziyordu. | Open Subtitles | ولكن لديه ذيل طويل وكان أشبه بفأر كبير |
O şey bu kapsülün içinden fırladı, saniyede fareye vurdu ve fare bir anda öldü. | Open Subtitles | ذلك الشيء قفز خارج الكبسولة وقتل ذلك الجرذ في ثانية ومات على الفور |
Benimkisi tam bir fareye benziyor. Burnu murnu her şeyi benziyor. | Open Subtitles | يبدو رفيقي كفأر أليف، لديه ذلك الأنف وكل شيئ بالإضافة إلى المخالب. |
fareye tıklamanız ve videonun açılması arasındaki zamanda niyetinizi algılayıp anlayan ve gerçekleştiren bir şey? | TED | أن ما بين النقر بالفأرة وتشغيل الفيديو، كان هناك شيء التقط غايتكم، وفهمه وعمل على تنفيذه؟ |
fareye o kadar kızınca doğru düzgün bağırıp çağıramadım. | Open Subtitles | كنت مستاء جدا حول الماوس لصراخ بشكل صحيح. |