"farik" - Traduction Turc en Arabe

    • فارق
        
    Farik sende gerçekten bir şeyler görmüş olmalı çünkü normalde, senin gibi kardeşleri yalnızca düşük seviye yardakçı olarak yanlarına alırlar. Open Subtitles لذا، لا بدّ وأن (فارق) رأى شيئاً بك لأنّهم، عادةً، لا يجنّدون "أخاً" مثلك إلا كتابع متدني المستوى
    Dostum, eve bırakmayı teklif ederdim ama Farik kızar. Open Subtitles يا صاح، لكنتُ أوصلتك، ولكن (فارق) سيغضب فسيّارة الجهاد..
    Muhtemelen, sana söylememi istemez ama Farik onlardan biriydi. Open Subtitles على الأرجح أنّه لا يريدني أن أخبرك ولكن (فارق) كان واحداً منهم
    Bu Farik, bütün hikayemi biliyor, sadece Lompoc değil, Atwater'dakini de. Open Subtitles (فارق) هذا.. يتحقق من قصتي ليس بـ(لومبوك) ولكن بـ(أتواتر) أيضاً
    Bence planı bilen sadece Farik beni hâlâ sınıyor. Open Subtitles أعتقد بأنّ الوحيد الذي يعرف الخطة هو (فارق) وهو لا يزال يختبرني
    Farik'in kıçını Abu Ghraib'e götürsen bile iki veya daha fazla bina iner aşağı. Open Subtitles ويمكنك تعذيب (فارق) مثل (أبو غريب) ومع ذلك ينهار مبنيان أو أسوأ من ذلك
    Farik'in tuvalet taştı ve her yeri su bastı. Open Subtitles لقد فاضت حمّامات (فارق) والمكان كلّه مغمور
    Farik, beni İnglewood'daki modifiye dükkanına gönderdi. Open Subtitles إذاً، جعلني (فارق) أذهب لورشة تجديد إطارات بـ(إنغلوود)
    Farik'in bu bilgiyle neler yapabileceğini hiç düşündün mü? Open Subtitles هل فكّرتَ فيما قد يفعله (فارق) بهذه المعلومات؟
    Hey, Darwyn, içeri girsen iyi olur. Farik depoya yaklaşıyor. Open Subtitles (دارون) يحسن بك العودة للداخل، (فارق) يقترب من المستودع
    Öyle olmalı. Farik hepimizi keşfe gönderdi, ve Cuma haftanın en yoğun günü. Open Subtitles لقد جعلنا (فارق) نقوم جميعاً بالاستطلاع والجمعة هي الليلة الأكثر ازدحاماً بالأسبوع
    Farik kimseye güvenmez belki sadece Osama'ya. Open Subtitles لا يثق (فارق) بأيّ أحد عدا (أسامة) ربما
    Hayır, ama Farik'in her zaman kendi nedenleri vardır. Open Subtitles -لا، ولكن لـ(فارق) أسبابه دوماً
    Hey, Farik, bu gece haberleri izledin mi? Open Subtitles (فارق)، هل شاهدت الأخبار الليلة؟
    Bu. Farik takipçileri atlatıyor. Open Subtitles هذه، ضيّع (فارق) ضابط متابعته، صح؟
    Farik onu hücreye katmaya mı çalışıyor? Open Subtitles هل يحاول (فارق) تجنيده لينضمّ للخليّة؟
    Bilmiyorum, ve Farik neden burada değil? Open Subtitles لا أعلم، وما سبب عدم وجود (فارق) هنا؟
    Farik'in sorular hakkında söylediklerini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر ما قاله (فارق) بشأن طرح الأسئلة؟
    Hayır. Farik işleri bölümlere ayırmayı seviyor. Open Subtitles لا، يحبّ (فارق) أن يبقي الأمور مقسّمة
    Farik hakkında başka bilgi edinebildin mi? Open Subtitles هل حصلت على أيّة معلومات عن (فارق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus