Bunun hakkında düşündüğümde farkına vardım ki hiç yalnız yürümemişim. | Open Subtitles | ،وعندمافكّرتُفي الموضوع. أدركتُ عند ذلك أن من المحتمل أني لم أتمشى لوحدي من قبل. |
Ve beni seven insanların karşılıksız sevdiğinin farkına vardım. | Open Subtitles | وأنا أدركتُ بأنّني آخذُ الناس الذين يَحبّونَني طبيعياً. |
Bu listeye baktığımda -- benim için yaşayanların Zebur'u gibiydi -- farkına vardım ki, bunu kızlarımız için yapmış olsakta, biz de beraberinde çok değişmiştik. | TED | وكما انظر اليه اليوم .. انه يبدو كما لو انه ترنيمة عيش لقد ادركت .. ان ما كنت اقوم به لبناتي قد غيرني انا ايضاً |
Ama eve dönerken, içeriden bir işbirlikçinin desteğine ihtiyacım olduğunun farkına vardım. | Open Subtitles | ولكن في طريقي للمنزل ادركت اني بحاجه لمصدر.. داخلي ليدعم كل شئ |
Bu yerlerde fotoğraf çekerken, resimlerde bir şeyin eksik olduğunun farkına vardım. | TED | وبعد أن إلتقطت صوراً لهذه المواقع، أدركت بان هنالك شئٌ ما ينقصها. |
Ve bunun sadece benim yaşamım olmadığının farkına vardım. Hayatın kendisiydi. Bunun sadece benim acım olmadığının farkına vardım. | TED | وأدركت أن هذه لم تكن مجرد حياتي. بل الحياة نفسها. |
Ve o an bu insanlar için kurtuluş olmadığının farkına vardım. | Open Subtitles | وهنا عندما لاحظتُ أنه لايمكنني أن أنقذ هؤلاء الناس |
Ve seni sinirlendirmemem gerektiğinin farkına vardım. | Open Subtitles | وأنا أدركتُ ذلك أنا لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ مجنون فيك. |
Öfkem yatıştıktan ve... çok uzun ve acı verici bir düşüşten sonra, ne yapılması gerektiğinin farkına vardım. | Open Subtitles | وبعد راقصِ لكمةِ خارج غضبي ويَعاني من جداً لمدة طويلة وسقوط مؤلم جداً، أدركتُ الذي يَجِبُ أَنْ أُعْمَلَ. |
Bence en sonunda büyümenin ne olduğunun farkına vardım. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد أدركتُ أخيرًا ما معنى أن أكون بالغة |
Ama şimdi istediğimin farkına vardım. | Open Subtitles | لكن الآن أدركتُ أنني أرغب في أن أكون أباً |
Hakkımda düşündüklerinin önemi yoktu. Eskisi kadar takmadığımın farkına vardım. | Open Subtitles | ولم يكن رأيه فيّ يهمّ لأنّني أدركتُ بأنّني لم أعد أفكّر فيه كثيراً أيضاً |
Ve farkına vardım ki arkadaşlarımın kız arkadaşım hakkında düşündükleri fark etmezdi. | Open Subtitles | وقد ادركت ، انه ربما لا يهم ما يعتقدوه أصدقائي حيال عشيقتي.. |
O gün farkına vardım ki... hayatın dışında şeyler var... ve bu inanılmaz hayırsever güç... korkmak için bir sebep olmadığını bilmemi istiyordu... hiç. | Open Subtitles | هذا اليوم ادركت يقينا أنه كان هناك امور بالحياه وراء الاشياء وهذا لا يصدق قوه ما للخير |
O zaman farkına vardım... | Open Subtitles | وبعدها ادركت اني كنت احاول ان اضغط عليها |
Ve bir şeyin farkına vardım: Marihuana içmediğimde gerçekten çekilmez bir adam oluyordum. | Open Subtitles | و أدركت شيئا أنا كنت رجل عصبي للغاية عندما كنت لا أدخن الماريجوانا |
Kitabınızı okudum ve çok kadının benimle aynı durumda olduğunun farkına vardım. | Open Subtitles | بعد أن قرأت كتابك، أدركت كم كانت نساء أخريات في نفس الوضع |
Çok geç olmadan önce, ben bunun ne kadar yanlış olduğunun farkına vardım. | Open Subtitles | , و قبل أن يفوت الوقت . . انا أدركت كم هو خاطئ |
Ataletin artık benim için bir seçenek olmaktan çıktığının farkına vardım. | TED | وأدركت أن التقاعس لم يعد خيارًا بالنسبة لي. |
Sonra farkına vardım ki, hayatımda sevdiğim birçok şey gibi buna da alıştım. | TED | وأدركت أنني وبالنسبة للكثير الكثير من الأمور في حياتي التي أحبها بالفعل٬ أدركت أنني أتكيف معها. |
Çok kişisel algılamıyorum bunu çünkü bayan Forman hakkında bir şeyin farkına vardım... kadın bir çatlak. | Open Subtitles | حَسناً أنا لا آخذُه أيضاً شخصياً لأن لاحظتُ شيءاً حول السّيدةِ فورمان، هي a wackedoo. |
Ben de biraz araştırma yapıp düşündüm ve farkına vardım ki görmek istediğin onun görüntüsü değildi, değil mi? | Open Subtitles | فأجريت بعض البحث والتفكير فأدركت أنّك لمْ تكن تحاول استحضار صورة لها، أليس كذلك؟ |
Sonunda sana gerçekleri söylemenin daha iyi hissettirdiğinin farkına vardım. | Open Subtitles | عدت لوعي ولاحظت أن من الأفضل إخبارك بالحقيقة |
Bir gün büyüdüm ve dünyanın babamın etrafında dönmediğinin farkına vardım. | Open Subtitles | نضجتُ ذات يوم وأدركتُ بأنّ أبي ليس الغاية العظمى |
Zamanla farkına vardım ki olan bitenden haberi yoktu. | Open Subtitles | وتدريجياً بدأت أدرك أنه لم تكن لديه أدنى فكرة عما يحدث |