"fark edememişim" - Traduction Turc en Arabe

    • لم أدرك
        
    • لم أكن أدرك
        
    • لم أُدرك
        
    Söylediklerini kinle söyledin. Benden bu kadar nefret ettiğini fark edememişim. Open Subtitles لقد قلت ماقلته بحقد، لم أدرك بأنّك تكرهني إلى ذلك الحد
    Aramızın bu kadar kötü olduğunu fark edememişim. Open Subtitles أعتقد أنني لم أدرك كم ساءت الأوضاع بيننا
    Pusula gibi adamın, konsantre olabilmek için, kat'i sessizliğe ihtiyacı olduğunu fark edememişim. Open Subtitles لم أدرك أن البوصلة البشرية تحتاج لسكينة تامة للتركيز
    Arabanın uçurumun ucuna geldiğini fark edememişim. Open Subtitles لم أكن أدرك أنني متجه بالسيارة نحو الحافة
    Ne kadar şirin olduğunu fark edememişim. Open Subtitles لم أكن أدرك أنك لازلت جميلة للغاية
    Biliyor musun, Ben bu Red Sox şeyinin senin için ne kadar önemli olduğunu fark edememişim. Open Subtitles أنا لم أُدرك كم كبير هذا الشيءِ الجوارب الحمرِاء معك ماذا أنا أخبرتك بذلك
    On senedir görmediğin oğlunun nerede yaşadığıyla bu kadar ilgili olduğunu fark edememişim. Open Subtitles لم أدرك بأنّك كنت مهتماً بأمور ابنك اليوميّة الابن الذي لم ترَه لعشرةِ أعوام.
    Saatin bu kadar geç olduğunu fark edememişim, gitmem gerekiyor. Open Subtitles لم أدرك بأن الوقت متأخر يجب أن أذهب
    Şey, ne kadar seksi olacağınızı fark edememişim. Open Subtitles أنا لم أدرك كم أنك ستكون مثيراً
    Yani demek istediğim, canımı acıtmadı demiyorum ama ne kadar taşıdığımı fark edememişim. Open Subtitles أعني، لا أنكر بأن ذلك لم يكن جارحاً، ولكن... ولكنني لم أدرك العبء الذي أحمله بداخلي
    Saatin ne kadar geç olduğunu fark edememişim. Open Subtitles لم أدرك كم هو الوقت متأخر
    Sakal biraktigimi fark edememişim Open Subtitles لم أدرك بأنها نمت، وأصبحت بحجم رقبتي"
    Nasıl bir adamla evli olduğumu hiç fark edememişim. Open Subtitles لم أدرك أبداً أنني تزوجت برجل
    Pottery Barn'da olduğumu fark edememişim. Open Subtitles "لم أدرك أنني في محل "بوتري بارن
    En son konuştuğumuzda Bayan Lan-Ting'e ne kadar düşkün olduğunuzu fark edememişim. Open Subtitles آخر مرة تحدثّنا بها... لم أدرك مدى ولعكَ بالسيدة. (لانج تينغ).
    Tabağın bu kadar sıcak olduğunu fark edememişim. Open Subtitles لم أكن أدرك أن الصحن كان حار جداً.
    Arkadaşlığımızın sana bu denli yük olduğunu fark edememişim. Open Subtitles لم أكن أدرك لآى مدى سيكون مقدار صداقتنا
    En son, pod-cast'ini dinledim de. Galiba annenle durumunuzu fark edememişim. Open Subtitles فقد التقطت آخر بث لك على أجهزة ال(آى بود) و لم أكن أدرك ...أن العلاقة بينك و بين أمك كانت بتلك ال
    Biliyor musun, Ben bu Red Sox şeyinin senin için ne kadar önemli olduğunu fark edememişim. Open Subtitles انت تعرف يا بن أنا لم أُدرك كم كبير هذا الشيءِ الجوارب الحمرِاء معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus