Ve benim tutkum, yedi yaşında iken ailem beni Sahra Çölün kenarına, yani Fas'a götürdüklerinde canlandı. | TED | و قد أُثير شغفي في سن السابعة عندما سافر بي والداي إلى المغرب لأول مرة على أطراف الصحراء الكبرى. |
Yarın Fas'a hareket ediyorlar. | Open Subtitles | والفريق الذي نراقبه منذ أسابيع قد وصل إلى المغرب |
Çok isterdim ama buradan Fas'a gidiyorum. | Open Subtitles | أود هذا لكنَّني سوف أسافر مباشرة من هنا إلى المغرب |
Luc Jacqnoud önümüzdeki 48 saat içinde Fas'a inecek. | Open Subtitles | لوك جاكنند يجب أن يكون فى المغرب خلال 48 ساعه |
Fas'a gittiğini sakladın, sürekli onun arkasını kolladın. | Open Subtitles | وأخفيت أمر رحلته للمغرب وتسترت على أفعاله باستمرار؟ |
Atlantik'teki filoyu Fas'a yolluyorum. Saygı için. | Open Subtitles | "وسوف أرسِل الفرقة الأطلسية إلى "المغرب للحصول علي إحترامهم |
Fas'a gitmeyi düsünüyorum. | Open Subtitles | أنا أفكر في الذهاب إلى المغرب. |
Ama bunu ona kabul ettirmek için Fas'a gitmem gerekiyor. | Open Subtitles | لكن عليك الذهاب إلى "المغرب" لإستلامه رسميًا. |
Kurye bu gece Fas'a gidecek. | Open Subtitles | حامل الحقيبة سافر الليلة إلى المغرب |
Beni hapisten çıkarıp Fas'a, Kazan'a gönderdiler. | Open Subtitles | أخرجوني من السجن... ..وأرسلوني إلى. المغرب, إلى كازان. |
- Güzel konu. Hapishane mi istiyorsunuz? Fas'a gidin. | Open Subtitles | اختيارٌ جيد - تريد السجون حقاً، اذهب إلى المغرب - |
7 yıldızlı oteline bakmak için Fas'a gideceğini söyler sonra öğrenirsin ki web portalı işi için Hangzhou'ya gitmiş. | Open Subtitles | يقول إنه سيسافر إلى (المغرب) لينزل في فندق 7 نجوم ولكنك تكتشف أنه في (هانغتشو) ليشغل موقع إنترنت خاص |
Fas'a tek başına gitti. | Open Subtitles | ذَهبتْ إلى المغرب لِوحدها. |
Yarın Meco'la Fas'a hareket ediyorsunuz. | Open Subtitles | غدا ستغادر مع ميكو إلى المغرب |
Fas'a tek gidiş bileti almış. | Open Subtitles | و تذكرة ذهاب فقط إلى "المغرب". |
Alan, sadece kalçamda kıyafet ve bir tüp kayganlaştırıcı ile.. ...Brunei'den Fas'a gittim. | Open Subtitles | (آلان)، قطعت المسافة من (بروني) إلى (المغرب) وأنا خاوية اليدين باستثناء ملابس على ظهري وأنبوب من زيتِ التّشحيم. |
Sınırı geçip Fas'a gidiyoruz. | Open Subtitles | عبر الحدود. إلى المغرب |
Raporlara göre bir müşteriyle buluşmak için Fas'a gidecek. | Open Subtitles | تقارير مخبرينا تقول أنه سيكون فى المغرب لمقابلة عميل |
Uçuş kayıtlarına göre David Densham'ın kafası ezildikten saatler sonra özel jetiniz altı kişiyle birlikte Fas'a havalandı. | Open Subtitles | قاد فريق من 6 أشخاص سجلات الطيران تؤكد أن طائرتك الخاصة تركت فى المغرب مع 6 أشخاص على متنها |
Fas'a gittiğimizden beri her şey kafayı yedi. | Open Subtitles | لم يعد شيء كما كان منذ رحلتنا للمغرب. |
Fransız Bernard Fas'a bizim isteğimiz üzerine gitti burada Londra'daki bir suikast planı ile ilgili olarak. | Open Subtitles | (برنارد) الرجل الفرنسى تم ارسالة (للمغرب) بناءً على طلبنا للتأكد من مؤامرة إغتيال ستتم فى (لندن) |