"faturalarımızı" - Traduction Turc en Arabe

    • فواتيرنا
        
    • الفواتير
        
    • فواتيره
        
    • فواتيرَنا
        
    faturalarımızı ödeyemiyoruz, bu yüzden banka bir ay önce ipotek koydu. Open Subtitles لا يمكننا دفع فواتيرنا وبالتالي فإن البنك حجز علينا قبل شهر
    - Ama faturalarımızı o adamla ödüyor! Open Subtitles حسنا يا ابي هؤلاء الذين يلبسون البدلات يدفعون فواتيرنا
    Fazla çaba sarfetmeden faturalarımızı ödemek için bir plan yapmamız gerekiyor. Open Subtitles نعم، نحتاج لابتكار مؤامرة لنتسطيع فعل ذلك والحصول على من يدفع فواتيرنا
    Ne demek istiyorsun? Biz de faturalarımızı ödeyemiyoruz. Ne hissettiğini biliyorum. Open Subtitles ماذا تعني نحن أيضا لدينا مشاكلنا بدفع الفواتير أعلم كيف تشعر
    Bir sürü insan için bir sürü at çalıştırdım, her zaman para kazanmadık ama faturalarımızı ödeyebiliyorduk. Open Subtitles سابقت بالعديد من الخيول لعديد من الناس لا نحصل على الصدارة دائما لكننا نقوم بسداد الفواتير
    - İkimiz de faturalarımızı ödeyebiliriz. - Sanırım benim kazanmamı istiyorsun. Open Subtitles سيتمكّن كلانا من دفع فواتيره - أفترض بأنّك تريدنني أن أفوز -
    Bin kopyayı tanesi 20 dolardan satarsak, işte tüm faturalarımızı ödedik. Open Subtitles سوف نبيع 1000 نسخة بسعر 20 ونستطيع بذلك دفع فواتيرنا
    İkimizin de faturalarımızı ödemeye yarayan bir restoranı yok. Open Subtitles لا أحد منا لديه مطعم يدفع عن طريقه فواتيرنا
    Babamın vasiyeti yerine getirilince faturalarımızı ödeyeceğiz. Nereye gideceğiz? Open Subtitles سنتمكن من دفع فواتيرنا حينما تصدر وصية أبي.
    Bilirsin bu çocuk partileri felan faturalarımızı ödemek için yapıyor. Tanrım, şu çocuk hala seni süzüyor. Open Subtitles حفلات الأطفال هي التي تدفع فواتيرنا ياالهي ذلك الرجل لا يزال يحدق بك
    Öderse, diğer faturalarımızı ona gönderebilir miyim? Open Subtitles اذا دفعها.. هل يمكنني ان ارسل له فواتيرنا الأخرى؟
    faturalarımızı ödeyemiyoruz sağlık sigortamızın vadesi geldi. Open Subtitles .. لا يمكننا تسديد فواتيرنا وحان وقت تسديد التأمين الصحّي
    Bizim bir aylık faturalarımızı ve yemek paralarımızı ödemesi, ne kadar mükemmel olurdu değil mi? Open Subtitles كم هو عظيم ذلك سيصبح لدفع فواتيرنا وتناول الطعام في نفس الشهر؟
    - Toplamda neredeyse 700 IQ'ya sahibiz... - ...ve faturalarımızı bile ödeyemiyoruz. Open Subtitles لدينا مجموع ذكاء يُقارب 700، ولا يُمكننا حتى دفع فواتيرنا.
    John faturalarımızı ödememiş olsaydı tamamen sefil düşmüş olurduk. Open Subtitles سنكون معدوما الحال تماما لو لم يدفع جون فواتيرنا
    Ve onca yıl faturalarımızı, kiramızı yemek paramızı kim ödedi biliyor musun? Open Subtitles وتعرفين مَن دفع فواتيرنا وأطعَمنا ودفع الإيجار طيلة هذه السنوات؟
    Ben, faturalarımızı inceliyordum ve biz aslında para kaybediyoruz. Open Subtitles انا اراجع الفواتير, ونحن نخسر في الحقيقة.
    Bir avukatlık şirketi olarak sana faturalarımızı ödeyen davaların öncelikli olduğunu hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles ‫هل أنا بحاجة لأخبرك أننا شركة قانونية تجارية، ‫و نقوم بهذه القضايا لدفع الفواتير أولاً؟
    faturalarımızı zamanında ödediğimiz ve iki hafta rahatça TV izlediğimiz ayı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر الشهر الذي دفعنا فيه الفواتير في موعدها وأصبح عندنا أسبوعين نشاهد فيهما التلفزيون وحسب
    Ne olursa olsun faturalarımızı bir şekilde öderiz. Open Subtitles مهما حدث، سندفع الفواتير بطريقة ما.
    Benim, babamın belediye avukatı olması ile ilgili aklımda kalan tek şey hiçbir zaman faturalarımızı ödeyecek kadar paramızın olmaması. Open Subtitles كل ما أتذكره عن والدي بخصوص كونه محامي للمدينة... أنه لم يملك مالًا يكفي لسداد فواتيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus