"fazla bilgim" - Traduction Turc en Arabe

    • أعرف الكثير
        
    • أعلم الكثير
        
    2000 yıllarında nükleer enerji hakkında fazla bilgim yoktu, o nedenle öğrenmeye çalıştım. TED لم أكن أعرف الكثير عن الطاقة النووية في عام 2000 لذا بدأت المحاولة بالتعلم
    Yani eski dosyalarla ilgili fazla bilgim yok. Open Subtitles لذا لا أعرف الكثير بشأن القضايا القديمة.
    Bu arada, teknik meseleler hakkında fazla bilgim yok. Open Subtitles بالمناسبة، أنا لا أعرف الكثير عن المسائل التقنية
    Bir sebep. Burada kalanlar hakkında çok fazla bilgim olmaz. Open Subtitles سبب أنا لا أعلم الكثير عن أي شخص يقطن هنا
    Hiçbir şey hakkında fazla bilgim yoktur. Open Subtitles لا أعلم الكثير عن أى شيء
    Başka boyutlarla falan ilgili pek fazla bilgim yoktur. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن الأبعاد الأخرى وكل ذلك
    Bakın gerçekten, uzay roketleri hakkında çok fazla bilgim yok, ama olasılık hakkında az bir şey biliyorum. Open Subtitles لا , أنظر حقاً انا لا أعرف الكثير عن صواريخ الفضاء لكني أعرف شيئاً قليلاً حول الإحتمالات
    Silahlar hakkında fazla bilgim yok, ama babam küçük çapta avlanırdı, ve bana anlattığına göre ateşli silahın performansını etkileyen başka faktörler de varmış. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن الأسلحة، لكن أبي، يقوم بالقَنْص لمرات قليلةٍ، وأخبرني أن هناك،
    Size söylemeliyim ki, ilaçlar konusunda fazla bilgim yok, fakat o, içkiye kattıkları bir madde. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن العقاقير " لكن هناك أشياء وضعوها في " مايكي فين
    Ben daha çaylaktım. fazla bilgim yoktu. Open Subtitles لقد كنت مبتدئا لم أعرف الكثير حينها
    Onun hakkında pek fazla bilgim yok. Open Subtitles لا أعرف الكثير عنه
    Şarap hakkında fazla bilgim yoktur ancak ben... Open Subtitles لا أعرف الكثير عن النبيذ، ولكنّي...
    Bir kız çocuğuna neler öğretileceği konusunda fazla bilgim yok. Open Subtitles -أنا لا أعلم الكثير... .. -لأعلم كيف أعلم بنت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus