"fazla sürmez" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس لوقت طويل
        
    • لن يدوم
        
    • لن يستغرق أكثر
        
    • لن يستغرق وقتاً طويلاً
        
    • يستغرق الأمر أكثر
        
    • يستغرق طويلاً
        
    • لن يأخذ وقتاً
        
    • لن يستغرق اكثر
        
    Fazla sürmez. Ve onu da aldığımda sen ve sevdiğin herkes acı çekecek. Open Subtitles ليس لوقت طويل وبمجرد حصولي عليها، أنت وكل من تحب ستهلكون
    Fazla sürmez Open Subtitles ليس لوقت طويل.
    Evet, ama Fazla sürmez. Hemen yemeye başlasanız iyi olur. Open Subtitles نعم ولكنه لن يدوم و من الأفضل أن تبدأ في أكله الآن
    Parmak izi almak 15-20 dakikadan Fazla sürmez.. Open Subtitles لن يستغرق أكثر من 20 ,15 دقيقة لنأخذ البصمات حسناً
    Dr. Sanderson Fazla sürmez dedi. Open Subtitles لقد قال الطبيب "ساندرسـون" أن الأمر لن يستغرق وقتاً طويلاً
    Kilitleme mekanizmasına doğru delmem gerekiyor. İki dakikadan Fazla sürmez. Open Subtitles أحتاج فقط أن أحفر داخل آلية الأغلاق لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقتين
    Ama bu iş Fazla sürmez. Open Subtitles ولكن الأمر لن يستغرق طويلاً حتي يعثروا عليكي
    FBI, sana sorularım var. Fazla sürmez. Open Subtitles اف.بي.اي. لدي فقط بعض الأسئلة لك هذا لن يأخذ وقتاً
    Bu 1 saniyeden Fazla sürmez. Open Subtitles هذا لن يستغرق اكثر من ثانيه
    Fazla sürmez. Birkaç gün içinde. Open Subtitles ليس لوقت طويل
    Fazla sürmez. Open Subtitles ليس لوقت طويل
    Fazla sürmez. Open Subtitles ليس لوقت طويل.
    Seni tanıyorsam, bu durum Fazla sürmez. Open Subtitles إن كنت أعرفكِ جيداً، فأنا متأكد أن هذا لن يدوم طويلاً
    - Onunla hala tanışmadım. - Fazla sürmez ama. Değil mi? Open Subtitles ـ ما زلت لم أقابل الرجل بعد ـ لن يدوم الأمر طويلاً، صحيح؟
    Araştırma kısmı bir saatten Fazla sürmez. Open Subtitles والتحقق من الهوية لن يستغرق أكثر من ساعة
    On, on iki yıldan Fazla sürmez herhalde. Open Subtitles فالأمر لن يستغرق أكثر من 10 أو 12 عاما
    Fazla sürmez dedi. Open Subtitles ... قال أنه لن يستغرق وقتاً طويلاً
    Birkaç saatten Fazla sürmez. Open Subtitles لن يستغرق الأمر أكثر من ساعتين
    Şu anda bile arıyoruz Fazla sürmez Open Subtitles البحث مستمر, ولن يستغرق طويلاً.
    Geçen gün temizlik yapılmıştı. Rutin program. Fazla sürmez. Open Subtitles لقد فتشنا بالأمس - .نتبع الروتين، لن يأخذ وقتاً طويل -
    Bir saatten Fazla sürmez. Open Subtitles لن يستغرق اكثر من ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus