FDA insanları korumak için kurulmuştur onların yardım almasını engellemek için değil. | Open Subtitles | وكالة الأدوية تشكلت لكي تحمي الناس ليس لمنعهم من الحصول على المساعدة |
FDA insan testi için bize izin verdi. | Open Subtitles | في الحقيقة، وكالة الأدوية منحتنا الإذن لنبدأ بالتجربة على البشر |
FDA, bir onkoloji tedavisinin onayında bir yaşam kalitesini dahil eden bir ilk oldu. | TED | من المهم جدا أنه للمرة الأولى على الإطلاق ضمّنت إدارة الغذاء والدواء في موافقتهم على علاج لورم زعما حول حياة مريحة. |
Biliyor musun, ben ilk deneme ameliyatımı FDA izni olmadan yaptım. | Open Subtitles | الأدوية إدارة إذن دون جراحة أول اليوم أجريت منهم إذن دون |
gelişme göstermeli. Konu bu dosya ve bu tedaviler Bu,bu tedavilerle vaka olmamıştır. FDA kuralları şunu söylüyor ''Eğer ilaç etkili sayılacaksa hedef kitlenin çoğunluğu klinik olarak önemli gelişmeler göstermeli.'' | TED | لم يكن هذا هو الحال مع هذه الادوية ، ووكالة إدارة الأغذية والعقاقير تقول من أجل ان يعتبر الدواء فعاّلا، جزء كبير من المستهدفين به يجب ان يلاحظوا تحسننا كبيرا اكلينيكيا |
Buna çok saygı duyuyoruz- FDA kodamanı için pazartesi bir sunum yapacağız. | Open Subtitles | لدينا عرض ضخم لشخص الهام في إدارة الأدوية يوم الاثنين |
Ve bu, çocuk ve genç erişkin lösemisi için Ağustos 2017'de FDA'nın bunu onaylamasına yol açtı. | TED | ونتج عنه الحصول على المُصادقة من هيئة الطعام والدواء للأطفال والشباب المصابين بسرطان الدم في أغسطس 2017. |
Kamuoyunu katmalıydılar ve tabii ki FDA onları dışarda bırakmayalım. | Open Subtitles | وبالطبع ادارة الاغذية والعقاقير يجب ألا نهملهم. وعليهم القيام بإقناع المنظمون الإتحاديون |
Bütün girişimlerin hızlıca halledilmesi için FDA ile yakın şekilde çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعمل مع وكالة الادوية لنحرص على تسريع الإجراءات |
FDA'nın standart prosedürüne göre yeni ilaçlar 8 ile 12 yıl arası sürer. | Open Subtitles | إجراءات وكالة الأدوية للموافقة تتطلب بين 8 إلى 12 سنة |
FDA'in ilacın güvenli olduğunu onaylaması ikimizin de görevi. | Open Subtitles | إنه عملنا كما هو عمل وكالة الأدوية أن الدواء آمن |
FDA 2000'nin üzerinde alfa interferona el koydu. | Open Subtitles | وكالة الأدوية صادرت 2000 علبة من مضادات الفيروسات |
Bu önemli bir bulguydu çünkü şu anda FDA tarafından onaylı doğrudan kanserin yayılmasını hedefleyen bir tedavi mevcut değil. | TED | كان هذا اكتشافًا مهمًا، لأنه حاليًا، لا توجد أي علاجات معتمدة من إدارة الغذاء والدواء تستهدف بشكل مباشر انتشار السرطان. |
Bunu icat eden şirket birçok çalışma yaptı ve FDA'nın onayına sundu. | TED | الشركة التي اخترعته قامت بدراسات كثيرة، وأحالته إلى إدارة الغذاء والدواء. |
Bu arkadaşların, genetiği değiştirilmiş sineklerin FDA'nın alanına girdiğine karar vermeleri iki yıl sürdü. | TED | استغرق الجهات الثلاث عامين لتقرير أن على إدارة الغذاء والدواء تنظيم قضية البعوض المعدّل وراثيًا. |
Yoksa FDA çoktan onaylamış olurdu. | Open Subtitles | مسبقاً أقرتها قد والغذاء الأدوية إدارة لكانت وإلا |
Eh, iyi, çünkü az önce FDA ile konuştum. | Open Subtitles | الأدوية إدارة إلى لتوّي تحدثت لأنني جيّد, |
"dedim. FDA mükemmel, kullanışlı bir veritabanı hazırladı. | TED | ولكن توفّر إدارة الأغذية والدواء قاعدة بيانات ثريّة. |
FDA'yı işe katmazsan değil. | Open Subtitles | ليس كذلك لو أدخلت إدارة الأدوية والأغذية |
Ve altı ay önce FDA ileri evre lenfomanın CAR T hücreleriyle tedavisini onayladı. | TED | لقد اعتمدت هيئة الغذاء والدواء منذ 6 أشهر العلاج لسرطان الليمفوما بخلايا الكار تي. |
FDA onaylı belirtileriniz neler? | Open Subtitles | مالأشياء التي وافقت عليها إدارة الطعام والأغذية؟ |
Bu saat şimdi FDA tarafından da nörolojide onay alan ilk akıllı saat olarak onaylandı. | TED | وقد حصل على موافقة إدارة الغذاء والدواء كأول ساعة ذكية تحصل على موافقة في المجال العصبي. |
FDA'nın, mevzuat kapsamında, ürün düzenleme araçlarını sigaraları minimal veya bağımlılık yaratmayan olarak bileceğimiz hale getirmek için kullanma hakları vardır. | TED | لدى إدارة الدواء والغذاء في نطاقها التنظيمي هذا الشيء لتستخدم أدوات تنظيم المنتج لتقديم السجائر كما نعرفها بشكل خفيف أو غير إدماني. |