"felaket olurdu" - Traduction Turc en Arabe

    • ستكون كارثة
        
    • سيكون كارثة
        
    • تكون كارثة
        
    Gücenip buraya yaptığı ziyaretlere son verseydi bu küçük bir felaket olurdu. Open Subtitles ستكون كارثة لو أنه شعر بالإهانة و أوقف زيارته إلى هنا.
    Amiens'in kaybı, Fransız General Ferdinand'ın düşündüğü gibi, müttefikler için felaket olurdu. Open Subtitles خسارة "أميانز" ستكون كارثة للحلفاء "كما أدرك الجنرال الفرنسي "فيردناند فوش
    Nerede olduğunu bilseydi büyük bir felaket olurdu. Open Subtitles ستكون كارثة لو علم أين هو
    -Belki bu Goa'uld kendini savunabilmiştir. -Bu felaket olurdu. Open Subtitles ربما الجواؤلد استطاعو حماية أنفسهم ذلك سيكون كارثة
    Uykuya dalsam bile sabahları bir felaket olurdu. Open Subtitles حتى لو كنت نمت كان الصباح سيكون كارثة كيف ذلك؟
    Bu tam bir felaket olurdu. Open Subtitles . سوف تكون كارثة
    Nerede olduğunu bilseydi büyük bir felaket olurdu. Open Subtitles ستكون كارثة لو علم أين هو
    Hayali bile felaket olurdu. Open Subtitles تلك ستكون كارثة تنتظر الحدوث
    felaket olurdu. Open Subtitles كانت ستكون كارثة
    -Bu bir felaket olurdu. -Shh! Open Subtitles -كانت ستكون كارثة
    Bu bir felaket olurdu. Open Subtitles ستكون كارثة.
    Bu felaket olurdu. Open Subtitles -تلك ستكون كارثة .
    Uykuya dalsam bile sabahları bir felaket olurdu. Open Subtitles حتى لو كنت نمت كان الصباح سيكون كارثة
    "C" almn bile felaket olurdu. Open Subtitles حتى علامة جيد قد تكون كارثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus