"felaketlere" - Traduction Turc en Arabe

    • الكوارث
        
    Gökyüzüne doğru yükseliyor ve bugün yaşadığımız felaketlere yol açıyor. TED يتصاعد بعدها إلى السماء ويساهم في الكوارث التي نشهدها الآن.
    Güneş'te, Dünya'daki doğal felaketlere benzer tek olay depremler değildir. Open Subtitles الزلازل ليست هي الكوارث الطبيعية الوحيدة التي تحدث على الشمس
    Oui Evet ve bence sonraki felaketlere... yol açan şey de buydu. Open Subtitles نعم و أنا أعرف أن هذا الحدث هو الذي أدى لتلك الكوارث التي أعقبتها
    Ama bunların hepsini felaketlere karşı koruduk. Open Subtitles ولكن تمكنّا من اليسطرة على كل شيء خلال الكوارث
    İnsanlığı sıkıntılardan kurtarmak, dahası doğal felaketlere karşı göğüs gerebilmek için. Open Subtitles بخطة واحدة ستتحرر البشرية من معاناة الكوارث الطبيعية الحرائق ، الفيضانات ، الزلازل سيتم التنباء والتحكم بها
    Belki de "birisinin" bir geceliğine de olsa felaketlere karışmadan güzel zaman geçirmesi gerekiyordur. Open Subtitles ربما شخص ما يستحق الخروج ليلة واحده بدون ان يكون عليه التعامل مع الكوارث
    İnsanoğlu gezegenin her bir tarafına yayıldıkça doğal felaketler, insani felaketlere dönüşür. Open Subtitles مع انتشار البشر من حول الكوكب، ستتحول الكوارث الطبيعيّة إلى إنسانيّة.
    Bu Stonehenge'in felaketlere sebebiyet verip vermediği tartışmasını sonlandırıyor. Open Subtitles هذا ينهي النّقاش حول ما اذا كان ستونهنج تسبب الكوارث
    Bir milyondan fazla İrlandalıyı öldüren büyük kıtlık gibi felaketlere karşı ekin çeşitliliğini korur. Open Subtitles إنّها تحمي تنوّع المحصول ضدّ الكوارث مثل القحط العظيم الذي قتل أكثر من مليون إيرلندي.
    Açıkça ortada olan potansiyel felaketlere rağmen bu işi bununla tamamlayacağız. Open Subtitles نحن ما زلنا ستعمل من خلال الذهاب مع هذا، الرغم من العديد من الكوارث المحتملة واضحة .
    Tüm felaketlere ön ayak oldular. Open Subtitles وأدى ذلك لحدوث كل الكوارث
    Dur, yardım edeyim Vidia. Tinker Bell, felaketlere neden olmaya daha az zaman harcasaydın, belki de herkese bu kadar yardım etmek zorunda kalmazdın. Open Subtitles (تيننكر بيل) ، ربما لو أقللتِ من التسبب في الكوارث ، لنّ يتعيّن عليكِ مساعدة أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus