"felsefik" - Traduction Turc en Arabe

    • الفلسفي
        
    • فلسفي
        
    • فلسفية
        
    • الفلسفية
        
    İntihar, üzerinde düşünmeye değer tek felsefik sorundur. Open Subtitles الإنتحار الفلسفي هو المشكلة الوحيدة التي تستحق التفكير
    Bu yeni bir felsefik düşünce değil: gerçekle ilgili şüphecilik. TED ليس هذا الفكر الفلسفي الجديد -- الشك حول الحقيقة.
    "Bulutlar" adlı oyununda olduğu gibi, moda olan felsefik düşünceyi hicvettiği fantastik senaryolarla tartışmalı durumlara dikkat çeker. "Bulutlar" 'da, kahraman Strepsiades TED تستخدم المسرحيات الأخرى سيناريوهات رائعة مماثلة لتنقد أوضاعًا محلية، كما في مسرحية "السُّحب،" حيث سخر أريستوفانيس من التفكير الفلسفي الحديث.
    Bunun teknik olduğu kadar felsefik bir gelişme de olduğu için işin hem felsefi hem de teknik boyutuyla ilgilenmeye çalıştık. TED ولأنه بقدر ما هو تقدم علمي فهو تقدم فلسفي للمعارف الانسانية، حاولنا التعامل مع المسائل الفلسفية والجوانب الفنية في آن واحد.
    Bugün çok azımız köleliğin, halk önünde idamın veya çocukları dövmenin neden yanlış olduğu konusunda şiddetli bir felsefik tartışmaya girmeye ihtiyaç duyarız. TED القليل منا اليوم يحسون بالحاجة إلى تقديم نقاشات فلسفية صارمة لسبب خطأ الرق أو الشنق على مرأى العامة أو ضرب الأطفال.
    Ortak gerçeklik düşüncesi çoğu felsefik kavram gibi ifade etmesi basit ama pratiğe koyması gizemli bir şekilde zor. TED أعتقدُ بأن فكرة الواقع المشترك مثل الكثير من المفاهيم الفلسفية: سهلة لصياغتها ولكنها صعبة غامضة لوضعها موضع التطبيق.
    Bilemiyorum belki sen benden daha felsefik birisisindir. Open Subtitles لا أدري، ربّما أنتِ ذات طابع فلسفي أكثر منّي
    Bu felsefik bir sorunsal aslında. Open Subtitles .لقد كنت أقودكم بخير .إنه سؤال فلسفي
    Hep öyledir zaten! felsefik bir sorunsal. Open Subtitles .إنه سؤال فلسفي يا عزيزي الأكاديمي
    Çünkü bilgi kutuplaşması problemini çözmek için temel bir felsefik düşünce ile bağ kurmamız gerekiyor. O da ortak bir gerçeklikte yaşıyor olduğumuz. TED لحل مشكلة التباين في المعرفة سنحتاجُ إلى إعادة التواصل مع فكرة فلسفية أساسية مهمة واحدة: بأننا تعيش في واقع مشترك.
    Sıra bize geldiğinde de bu kadar felsefik olacak mısın? Open Subtitles هل ستكونين فلسفية هكذا حينما يأتي دورنا؟
    Ve işin temelinde... felsefik bir fark hissetmedim ben. Open Subtitles بشكل منتظم ولا اشعر بأي فروقات فلسفية
    Juana, karmaşık denklemlerden felsefik sorgulara her türlü soruyu başarıyla cevapladı. TED لكن جوانا أجابت بنجاح عن كل التحديات، من المعادلات المعقدة إلى الاستفسارات الفلسفية.
    Büyük felsefik fikirler kelimelerin kullanılışında gizlidir. Open Subtitles الدورة. مفردات داخل مخبأة الفلسفية والأفكار كبيرة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus