İşin iyi tarafı bende Onlu peri var. Hiçte fena sayılmaz. | Open Subtitles | الشئ الجيد, أن لدي ورقتي عشرة و هذا ليس سيئا أبدا |
Bir fincan kahve ve bir dilim kek için fena sayılmaz. | Open Subtitles | ليس سيئا لفنجان من القهوة و قطعة من الكعك |
- Üniversite terk biri için fena sayılmaz, değil mi? | Open Subtitles | أجل ، ليس سيئاً لتارك الكلية ، أليس كذلك ؟ |
Hiç te fena sayılmaz, yani marmelata göre. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً. أعني، تعرف، على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال. |
Pejmürdeliği dışında fena sayılmaz. | Open Subtitles | بأستثناء الابتزال انها ليست سيئة |
fena sayılmaz. Batı sahili için en azından. | Open Subtitles | لا بأس به بالنسبة للساحل الغربي |
Bağırsak hareketlerinin son durumu çatıya düşen yağmur tanesi sesi gibi olan birine göre fena sayılmaz. | Open Subtitles | ليس سيئا لرجل الذي حركة أمعائه بدت مثل المطر على السطح |
Planladığımız gibi gitmedi ama fena sayılmaz yani. | Open Subtitles | ليس ما كنا نخطط له، ولكن هذا ليس سيئا للغاية، أليس كذلك؟ |
Düşününce, ilk sefer için fena sayılmaz. | Open Subtitles | غطينا كل شيئ وهذا ليس سيئا بالنسبة لاول مرة لكم |
Baharda satış senedi olmadan sığır almamayı akıl edemeyen bir koca için hiç fena sayılmaz. | Open Subtitles | ليس سيئا ... بالنسبة لزوج يشترى الماشية في الربيع بدون فاتورة |
fena sayılmaz, değil mi? | Open Subtitles | ليس سيئا ، اليس كذلك ؟ هناواحدأخر: |
Senin için fena sayılmaz. Ne oldu? | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لشخص مثلك لماذا؟ |
Eh, bir bahçivan için fena sayılmaz. | Open Subtitles | حسناً ليس سيئاً بالنسبة لفتي ينظف الحشائش |
Sağır bi piç için karmaşık bi şarkıyı anlamak hiçte fena sayılmaz. | Open Subtitles | بالنسبه لغبي وأحمق, أن يفهم تعقيد الأغنية, ليس سيئاً كثيراً |
fena sayılmaz, ama... Gerçek şeker olduğunda beni çağırırsın. Anladın sen... | Open Subtitles | ليس سيئاً , ولكن ادعوني عندما تكون حلوي حقيقية هل تعرف ما أقصده؟ |
İç, fena sayılmaz. Daha önce ondan hiç içmedim. | Open Subtitles | يجدر بكِ تذوقها , طعمها ليس سيئاً |
Yemekler de fena sayılmaz, değil mi? | Open Subtitles | والطعام ليس سيئاً ، أليس كذلك؟ |
10 milyon doların %30'u senin olacak. fena sayılmaz. | Open Subtitles | حصلتِ على 30% من 10 ملايين دولار ليس سيئاً |
Çok fena sayılmaz, değil mi? | Open Subtitles | ليست سيئة أليس كذلك ؟ |
Karın da fena sayılmaz. | Open Subtitles | وهى ليست سيئة أيضاً |
- fena sayılmaz. | Open Subtitles | -مظهرها لا بأس به |
Evet,ilk sıra. Bir çiftlik çocuğuna göre fena sayılmaz. | Open Subtitles | آجل, المركز الآول ليس سيء جداً بالنسبة لفتى المزرعة |
fena sayılmaz. | Open Subtitles | . ليس سيّئًا |
Asistanlar için hiç de fena sayılmaz, değil mi Albay? | Open Subtitles | لسنا سيئين اليس كذلك يا سيدي ؟ |
İyi denemeydi. Bu insanlık taklidi olarak fena sayılmaz. | Open Subtitles | محاولة جيدة يا (ديمون) كان هذا تمثيل جيد لكائن آدمي |