"fenomenin" - Traduction Turc en Arabe

    • الظاهرة
        
    • الظواهر
        
    bu fenomenin nasıl yayıldığını size bir kaç örnekle anlatacağım. TED سوف أقوم بعرض بعض النماذج لكم لمدى تفشي هذه الظاهرة.
    Ama en nihayetinde beni ilgilendiren şey bunun gerçekleştiği biçimden çok bu fenomenin kendisi. TED ولكن ما يهمني أكثر مما حدث أخيراً، هو الظاهرة بعينها.
    Bu fenomenin Dünya tıp tarihinde bir eşi daha yoktu. Open Subtitles هذه الظاهرة كانت فريدة في التاريخ الطبي العالمي
    Şimdi bu sadece fenomenin evrenselliğini nasıl cevaplamaya çalıştığımızı size göstermek için bir örnek. TED الآن ، هذا مثال فقط لأخبركم بالطريقة التي نحاول عن طريقها الإجابة عن ذلك السؤال الأكبر عن كونية الظاهرة .
    İlginçtir ki, bu üç fenomenin hepsi birbiriyle bağlantılıdır. TED المثير للاهتمام هو أنّ تلك الظواهر الثلاثة مرتبطة ببعضها.
    Bu fenomenin tehlikeli olduğuna dair bir delil yok. Open Subtitles لا دلائل على أن هذه الظواهر تعادي أحدا
    Bence bu "kalabalığın ivmelendirdiği yenileşim" diyebileceğimiz fenomenin son hali. TED حسناً .. يمكننا ان ندعو تلك الظاهرة المُتكررة بظاهرة " الابداع المُحفز من قبل الجمهور "
    "Bu yerel fenomenin yıkıcı gücünün akla getirdikleri arasında, ...küçük Oskar Matzerath'ın alt gırtlağındaki alışılmışın dışında meydana gelen oluşum sayılabilir. Open Subtitles "القوة التدميرية لهذه الظاهرة المحلية يمكن اعتبارها على أنها تشكيل شاذ للحنجرة السفلية
    Ama hepsi aynı fenomenin bir parçası mı? Open Subtitles هل كلهم من ذات الظاهرة ؟ لا لا ..
    Ben bu fenomenin bir temsilcisiyim. TED انا امثل هذه الظاهرة.
    (Kahkahalar) 20. yüzyılın tek yönlü eğlencesinin aksine, bu toplum katılımı nasıl bir fenomenin parçası olduğumuzu gösteriyor -- ya onu yayarak ya da onunla yeni birşey yaparak. TED (ضحك) على خلاف التسلية الأحادية الوجهة في القرن ال20، هذه المشاركة المجتمعية هي كيف أصبحنا جزء من الظاهرة -- سواء من خلال نشرها أو القيام بشيء جديد لها.
    Mercanları bir kenara bırakıp, balık bilimci John Sparks'la bir takım kurduk ve tüm dünyada bu fenomenin ne kadar yaygın olduğunu araştırmaya başladık. TED وهكذا تركت الشعاب المرجانية وشكلت فريقاً مع عالم الأسماك، (جون إسبارك) وبدأنا رحلة بحث حول العالم لمعرفة مدى انتشار هذه الظاهرة.
    LUP'lerin, daha yaygın isimleriyle LUPPİ'lerin üzerindeki ihtilaf bu korkunç fenomenin kaderini belirleyecek olan yargıtaya aksetti ve... Open Subtitles -الجدل المتعلق بـ"إل يو بي" "..." "المشار إليها عادة بـ(لوبيس) قد وصل الآن إلى المحكمة العليا" "والتي ستقرر مصير الظاهرة "التي روعت و..."
    Başlamadan önce, en önemlisi bu fenomenin tersine çevirebilirliğini kabul etme... Open Subtitles قبل أن نبدأ، أوّلاً وقبل كلّ شيءٍ، يجب عليكم القبول بمعكوسيّة جميع الظواهر...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus