"fikirlerimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • أفكارنا
        
    • الافكار
        
    • افكارنا
        
    • وأفكارنا
        
    Ve sonuç olarak, fikirlerimiz birikim gösterir ve teknolojimiz ilerler. TED وكنتيجة، أفكارنا تتراكم، وتقنياتنا تتطور.
    Böylelikle fikirlerimiz ve bilgilerimiz sadece akrabalarımıza geçebilirdi. TED لأنه وقتها الفائدة من أفكارنا ومعرفتنا سيذهب فقط لاقربائنا.
    Bizler evrimleştik, fakat cinsiyet konusunda fikirlerimiz bana pek evrimleşmiş gibi gözükmüyor. TED لقد تطورنا؛ لكن يبدو لي أن أفكارنا حول نوع الجنس لم تلتحق بالركب.
    Bu hataları nasıl düzeltmemiz gerektiği konusunda bazı fikirlerimiz var. TED ولدينا بعض الافكار عن كيفية اصلاح هذه الاخطاء
    Çok cesur fikirlerimiz var, merakla bekleyin. Open Subtitles لدينا بعض الافكار الجريئه لذا ترقبوا ذلك
    fikirlerimiz bir yerde, vücutlarımıza davranışlarımız bir yerde. TED افكارنا في منطقة وسلوكنا مع اجسادنا في منطقة اخرى
    Sözlerimiz ve fikirlerimiz, eğer temizlenmezse... ülkemiz gençliğini eninde sonunda bozacak negatif gerici unsurların kökünü kazıyacak.. Open Subtitles وكلماتنا وأفكارنا قد تطهرت من جميع العناصر الرجعية السلبية تلك التي قد شوهت شباب بلدنا جوهرياً
    Ve bunu daha hizli yaparsak, fikirlerimiz daha hizli gelisir. TED وكلما أسرعنا في التطبيق فان أفكارنا تتطور بسرعة.
    Bizim fikirlerimiz var nasıl çalıştığına dair Open Subtitles نحن نملُك أفكارنا عن كيفيّة عملها، و التى يُمكِن أن يتم إثبات صحتها
    En parlak fikirlerimiz. Walter, neden William'ın eski araştırmalarını ortaya çıkardın? Open Subtitles الحلم المنتشر، مسحوق المياه، بعض من أروع أفكارنا
    Eğer bu doğal yetenekleri birleştirebilirsek muhteşem hayal gücümüz ve parlak fikirlerimiz ile birlikte Open Subtitles إذا دمجنا تلك القدرات الطبيعية مع أفضل تصوراتنا وأعظم أفكارنا
    ve bir şey farkettik. Bizim fikirlerimiz, tasarımlarımız, önceki projeden biraz daha basit olmalıydı böylece daha çok insanla ve daha kısa sürede daha çok ev boyayabilirdik. TED استنتجنا أنّ أفكارنا وتصاميمنا يجب أن تكون أكثر بساطة من مشروعنا الأخير لكي نتمكن من الطلاء بمساعدة أشخاص أكثر وطلاء منازل أكثر في ذات الوقت
    Neden fikirlerimiz bu denli şiddete neden oluyor? Open Subtitles لماذا أفكارنا تثير مثل هذا العنف ؟
    Belki teoride fikirlerimiz muhteşem olabilirdi ama sonuçta daima sana yöneltilmiş bir silah olurdu. Open Subtitles نظرياً ربما كانت أفكارنا عظيمة لكن في النهاية هم دائماً يوجهون المسدس تجاهك كنا نعيش وفقاً للأمثُل التي تنص على المساواة بين الأخوة والعدالة
    Tüm eski, sıkıcı fikirlerimiz Sparkle'ın olsun. Open Subtitles دعوا "سباركل" تحصل على أفكارنا المستعملة، التافهة و عديمة الفائدة.
    - Suçiçeği ve kızamık negatif. Yani bütün fikirlerimiz çürüdü. Open Subtitles -سلبيّة تجاه الحُماق والحصبة لذا نفدت كلّ أفكارنا
    Hayır ama cidden iyi bazı fikirlerimiz vardı. Open Subtitles لا , لكن لدينا بعض من الافكار الجيده عنه .
    Ve bir sonraki dönem için de fikirlerimiz var. Open Subtitles ولدينا بعض الافكار للفترة المقبلة
    Tek sorun ise, bazı para getiren fikirlerimiz getirdiklerinden fazlasına mal oluyordu. Open Subtitles المشكله الوحيدة كانت بعض افكارنا في صناعة المال تكلف ما نضع فيه اكثر مما نحصل عليه
    fikirlerimiz bir esintinin üzerinde salınmaz. Open Subtitles افكارنا لا تمر فقط من خلال النسيم
    Aynı politik amaçlar ve fikirlerimiz vardı, hepsiyle. Open Subtitles لدينا نفس الأهداف السياسيه وأفكارنا متقاربه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus