"film gibi" - Traduction Turc en Arabe

    • مثل فيلم
        
    • مثل الفلم
        
    • مثل الأفلام
        
    • كالفيلم
        
    • كفيلم
        
    • أشبه بفيلم
        
    Ama şimdi aynı bir film gibi, bilirsiniz çünkü birbirimize delicesine aşığız. Open Subtitles لكن الأمر مثل فيلم الان، هل تعلمون لأننا الأن نحب بعضنا بجنون
    Görüntüleri bozulmuş ve anlamsızlaşmış bir film gibi. Open Subtitles مثل فيلم صوره مشوهة و بلا معنى
    Tıpkı bir film gibi, sen duvara bakmaya devam et, ben de sahneyi anlatayım. Open Subtitles . استمر بالنظر الى الحائط, مثل الفلم بالضبط سأشرح لك المشهد
    Birisi öldüğünde göz bebeklerinin en üst tabakası alınıp bir film gibi izlenebilse ve biz de gördüğü son şeyi bir fotoğraf gibi görebilsek çok iyi olurdu. Open Subtitles أعتقد أنه أمر جميل حين يموتأحدأن تنزععينيه... وتحللها مثل الأفلام لتأخذ فكرة عن آخر شيء رآه
    Mutfakta fareler var! Sinemada kayıt ettiğim şu güzel film gibi. Open Subtitles الفئران في المطبخ تماماً كالفيلم الذي صورته بالسينما
    Kazada, kafanda bir film gibi mi oldu yoksa tamamen içinde miydin? Open Subtitles الحادثة، هل كانت كفيلم يدور في رأسك أم أنك كنتِ بداخلها مجدداً؟
    Uzun, kötü bir film gibi, ama sonunu görmek istiyorsun. Open Subtitles الأمر أشبه بفيلم سيئ طويل ولكنك تريد مشاهدة نهايته.
    film gibi bir gün yaşadınız mı? Open Subtitles هل لديكم فيلم آخر مثل فيلم هذا اليوم؟
    Tıpkı ekrana yansıtılan film gibi. Open Subtitles انها مثل فيلم يتم عرضه على الشاشة
    Bir film gibi değildi. Open Subtitles .لم يكن ذلك مثل فيلم سنمائي
    Tıpkı film gibi. Open Subtitles يبدو تقريبا مثل فيلم. تفو.
    Tıpkı bir film gibi. Open Subtitles أنه كان مثل فيلم.
    film gibi! Open Subtitles -سحقاً انها مثل فيلم لعيين-
    Bunu diyorum. Hayatının film gibi olmasını istediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أنك تريدين حياتك أن تكون مثل الفلم
    Harika birşey! Bir film gibi. Open Subtitles انه جميل، يبدو مثل الفلم
    film gibi. Open Subtitles مثل الفلم.
    Birisi öldüğünde göz bebeklerinin en üst tabakası alınıp bir film gibi izlenebilse ve biz de gördüğü son şeyi bir fotoğraf gibi görebilsek çok iyi olurdu. Open Subtitles أعتقد أنه أمر جميل حين يموتأحدأن تنزععينيه... وتحللها مثل الأفلام لتأخذ فكرة عن آخر شيء رآه
    Yani TV şovu, ama film gibi. Open Subtitles اعنى برنامج نلقزيونى ولكنة كالفيلم
    Çünkü gerçekten film gibi hayatım boyunca yaşadığım en utanç verici, aşağılayıcı en küçük düşürücü an, bu andı. Open Subtitles هذا الجزء كفيلم حقاً بسبب هذا العرض المحرج والمذلوالمهين.. الذيورطتنفسيفيه لمرةأخرى ..
    "Seni seviyorum" dediğimde kulağıma yapay geliyor. Kötü bir film gibi. Open Subtitles عندما أقول "أحبكِ", لا تبدو طبيعية هذا أشبه بفيلم سىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus