"formül" - Traduction Turc en Arabe

    • المعادلة
        
    • الصيغة
        
    • تركيبة
        
    • الوصفة
        
    • معادلة
        
    • التركيبة
        
    • وصفة
        
    • الصيغةِ
        
    • معادلات
        
    • الصيغات
        
    • صيغة
        
    Kocanızın icat etmiş olduğu şu formül doğru ellerdeyse oldukça değerlidir. Open Subtitles المعادلة التي صنعها زوجك قيمة جداً جداً إذا وصلت للأيدي الصحيحية
    O adamın verilerini kullanıp kullanmama konusunda ne yapmamız gerektiğini belirlemek için, Her durumda kullanabileceğimiz türden formül ne? TED ماهي المعادلة التي نستطيع استخدامها في أي وضع لنقرر ماذا سنفعل ، فيما إذا كنا سنستخدم بيانات ذلك الشخص أم لا ؟
    formül ne olacak? Annem ne olacak? Babam ne olacak? Open Subtitles ماذا عن الصيغة , ماذا عن أمّ، ماذا عن أبّ؟
    Taylor, Dr. Bull'un seni elinde sihirli bir formül olduğuna, jürinin gerçekleri görmek yerine seni muaf tutacağına inandırdığını biliyorum. Open Subtitles تايلور،أعلم أن دكتور بول قد أقنعك أنه لديه تركيبة سحرية من نوع ما ستجعل المحلفين يتخطون الوقائع و يقومون بتبرئتك
    Kürenin içinde 10 yıl önce test edemediğin formül var. Open Subtitles داخل هذا, الوصفة التي لم تختبرها من عشر سنوات سابقة.
    Bu, büyümeyi hızlandıran bir formül. Aylardır bunu kırmaya çalışıyoruz. Open Subtitles إنها معادلة تسارع النمو، أنا أحاول الوصول إليها منذ أشهر
    Bu formül artık bizim zaten. Düşlediğin o yeni kola elveda de. Open Subtitles التركيبة لنا الأن على أي حال وودع ذلك الذراع الذي حلمت به.
    Eğer bunları yani, moda ve fiyatı birleştirirseniz, o zaman formül elinizdedir. Open Subtitles إذا كنت الجمع بين هذين معا، مع الموضة والسعر، ثم لديك وصفة.
    Bu arada, gördüğünüz bu konuşmadaki tek formül. TED بالمناسبة هذه هي المعادلة الوحيدة في هذا الحديث
    Gizli formül nerde? Open Subtitles حسناً، أين المعادلة السرية أيها الدبور الأخضر؟
    - Pekala, Green Hornet. Gizli formül nerede? Open Subtitles حسناً أين المعادلة السرية أيها الدبور الأخضر؟
    formül ne olacak? Annem ne olacak? Babam ne olacak? Open Subtitles ماذا عن الصيغة , ماذا عن أمّ، ماذا عن أبّ؟
    Bu mucizenin en hayret verici tarafı ise, bu formül ile tam olarak da uyumluydu. Open Subtitles أنها تطابقت تماماً مع هذه الصيغة. أنا كنت متأكد جداً فى ذلك الوقت
    formül yanlış uygulandığında yan etkileri ölümcül olabilir. Open Subtitles أجري الصيغة بالطريقة الخاطئة و العوارض الجانبية قد تكون مميتة
    Ama, üstüne basarak söylemeliyim ki, hiçbir formül hiçbir zaman tüm vakaları kapsayamaz. Open Subtitles لكن علي التركيز على هذه النقطة ليست هناك اي تركيبة
    Sen sihirli formül bir tür için arıyor gibi lt bana geliyor, ve sadece bir tane değil. Open Subtitles يبدو لي أنك تبحثين عن تركيبة سحرية و لا يوجد واحدة
    Bu yeni formül mü? Open Subtitles أيفترض أن تكون هذه الوصفة الطبيّة الجديدة ؟
    Magnezyum şeritlerini tutuşturmak için harika bir formül, değil mi? Open Subtitles أجل، الآن تلك هي الوصفة المثالية لإشعال شرائح المغنزيوم، ألا تعتقد؟
    Burada gizli bir numara ya da formül yok, - sadece biraz sezgi gerekli. TED ليس هناك أي خدعة أو معادلة في الأمر إنه شيء بديهي بعض الشيء
    Bunun basit bir formül olduğunu farz edelim: x "x" w = y. TED إذاً دعونا نتظاهر بأن هذه مجرد معادلة بسيطة، x" x" w = y.
    Eğer bu formül yanlış kişilerin eline geçerse Askeri açıdan ciddi sonuçlar doğurabilir. Open Subtitles من الممكن أن تكون هناك نتائج عسكرية حقيقية إذا وقعت هذه التركيبة في أيدي الناس الخطأ
    Basit bir formül öneremem çünkü dijital teknolojimizin çalışma şeklini yeniden inşa etmemiz gerekiyor. TED وأنا لا يسعني أن أقدم وصفة بسيطة، لأننا مضطرون لإعادة هيكلة الطريقة التي تعمل بها تقنيتنا الرقمية بكاملها.
    Bu formül yanlış kişilerin eline geçerse, sonuç korkunç olabilir. Open Subtitles إذا هذه الصيغةِ كَانتْ أَنْ تَقعَ في أيدي الغير، النتائج يُمْكِنُ أَنْ تُدمّرَ.
    Bir formül veya denklem olabilecek bir şeyler olup olmadığına bak. Open Subtitles وجدته ابحثي عن شيء يمكن أن تكون صيغة, معادلات
    Bu formül belli varsayımlara dayanıyor. Open Subtitles كل هذه الصيغات مجرد فرضيات
    Yirmi yıl önce atomik izafi mesafeyi değiştiren bir formül yarattım. Open Subtitles قبل 20 عاماً أنني صنعت صيغة التي غيرت المسافة النسبة للذرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus