"formu" - Traduction Turc en Arabe

    • استمارة
        
    • النموذج
        
    • إستمارة
        
    • الاستمارة
        
    • الإستمارة
        
    • نموذج
        
    • وثيقة
        
    • استمارات
        
    • اشكال
        
    • نماذج
        
    • الوثيقة
        
    • شكلاً
        
    • استماره
        
    • الإستمارات
        
    • إستمارات
        
    Televizyona çıkacağım. Bir telefon geldi ve bir başvuru formu aldım. Open Subtitles سوف اظهر على التليفزيون لقد اتصلوا بى واعطونى استمارة لكى املئها
    Şu formu imzala, ifadenin doğru olduğuna dair. İstahı nasıI? Open Subtitles أحتاجك فقط لتوقيع هذه النموذج تقسم على انك قلت الحقيقه
    Benimde formu imzalamama gerek var mı? Hayır, senin yüzüne zaten olan olmuş. Open Subtitles ـ هل أحتاج لتوقيع إستمارة إخلاء مسئولية ـ كلا، يمكنني فقط تقطيع وجهك
    Bir sonraki seçimde formu doldurdum ve kabul edildim. TED ففي المرّة التالية، ملأت الاستمارة وحصلتُ على القبول.
    Bu formu imzalarken de, en az bugün ettiğiniz kadar önemli bir yemin etmiştiniz. Open Subtitles عندما وقعت تلك الإستمارة فلقد أخذت قَسَماً لا يقل أهمية عن قسمك اليوم
    Bu formu Taksi ve Limuzin Komisyonu sitesinden bulabilirsiniz. TED هذا نموذج متوفر على موقع لجنة سيارات الأجرة والليموزين.
    Sadece partiyi düzenleyeni koruyan kendinize zarar verecek herhangi bir durumda bütün sorumluluğun size ait olduğunu belirten bu formu imzalayın yeter. Open Subtitles عليكِ فقط أن توقعى على وثيقة حماية الضيف من كل المسئوليات قد تضرى نفسك أو حفلة ثالثة
    O zaman elindeki de olimpiyat seçmeleri giriş formu olmalı. Open Subtitles واعتقد انه جاء ومعه استمارة دخول التصفيات ل يون شيك
    Belediye meclisi seçimleri için adaylığımı koyacağım ve anladığım kadarıyla formu buradan alacakmışım. Open Subtitles أنا أترشح لرئاسة مجلس البلدة و علمت أنه يجب أن اخذ استمارة هنا.
    Ve beni Pittsburgh Üniversitesi'ne kadar götürdü orada bir başvuru formu doldurdum ve gözetim altında kabul edildim. TED و قادني الى جامعة بيتسبوغ حيث ملأت استمارة الكلية وتم قبولي تحت الاختبار.
    O formu arama iznindeki e-posta adresine yollayabilir misiniz lütfen? Open Subtitles هلا ترسلي لي النموذج على عنوان التحذير من فضلك ؟
    Ama her bir vak'ada formu ben tasarlamadım. TED ولكن في جميع الأحوال، لم أقم بتصميم النموذج.
    Bayan, eğer formu doldurursanız, onu hemen görebilirsiniz. Open Subtitles سيدتى لو ملأتى النموذج فسوف ترينها حالاً
    - Bakın sorun şu ki, vize yenileme formu postama hiç gelmedi. Open Subtitles المشكلة هي أنني لم أستلم إستمارة تجديد تأشيرتي بالبريد
    - Bakın sorun şu ki, vize yenileme formu postama hiç gelmedi. Open Subtitles المشكلة هي أنني لم أستلم إستمارة تجديد تأشيرتي بالبريد
    Çocuk yaşta ölmüş biri tarafından doldurulmuş bir başvuru formu varsa... o kişi aradığımız adam olabilir. Open Subtitles لو وجدت اوراق من قبل شخص ما مات منذ كان طفل الشخص الذي ملئ الاستمارة قد يكون رجلنا.
    O zaman 19 numaralı formu al ve onunla çalışmana mani olacak tüm sebepleri düzgünce yaz. Open Subtitles يمكنك كتابة الاستمارة 19 وتسرد كافة الأسباب في عدم رغبتك بالعمل معه
    formu bana getirmek üzere doldurunuz ve lütfen en kısa sürede getiriniz. Open Subtitles إن كان بإمكانك أن تملاً تلك الإستمارة من أجلى و ترجعها فى أقصى وقت ممكن
    Merkeze git ve evlatlık formu al. Sonra sana bir yada iki erkek çocuk veririz. Open Subtitles إذهب إلى المكتب الرئيسي وأحصل على نموذج تبني عندها سوف نعطيك ولد أو إثنين
    - Amigo seçmelerine katılman için ailenin izin verdiğini gösteren başvuru formu. Open Subtitles وثيقة تقديم من أجل فريق المشجعات من اجلي؟
    Müşterilere temizlik formu verdim böylece bizden ne istediklerini hep bildik. Open Subtitles أعطيت العملاء استمارات للتنظيف حتي لا ننسي أشياء يريدوننا أن نفعلها
    Yani orada hâlâ bir yaşam formu olabilir. Open Subtitles الذي يعني بأنه محتمل ان يكون بعض اشكال الحياة التي يمكن ان تكون مازالت موجودة هناك.
    Ne yapacağımı anlatayım sana ufaklık. Sana sipariş formu doldurmayı öğreteceğim. Open Subtitles تعال يا فتى سأعلمك كيف تملأ نماذج الشحن هذه
    formu onaylamazsam beni vuracak mısın? Open Subtitles أستطلق النار علي إذا لم أوافق علي الوثيقة ؟
    Senin sayende 700 yıldır kullanılmayan bir utanç formu keşfettim. Open Subtitles هل تعرفين أني بفضلك قد اكتشفت شكلاً جديداً من العار، لم يستعمل منذ 700 سنة؟
    Pasaportun, biletin göçmenlik formu, senin için doldurdum. Open Subtitles واتذكره , سفرك جواز الهجره استماره لك ساملاها
    Olur ama bir telefon görüşmesi yapıp birkaç formu doldurmam lazım. Open Subtitles لقد قلت ذلك أجل، سأجري فقط مكالمة هاتفية وسأملئ بعض الإستمارات
    Vasiyetname onay formu sigorta belgeleri, emekli maaşı evrakları sosyal güvelik formu. Open Subtitles إستمارات إثبات صحة الوصية دعاوي التأمين و وثائق المعاش إستمارات الضمان الإجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus