Burada, Fransa'da fosillerin çoğu muhteşem bir bilim insanının eline ulaştı. | Open Subtitles | العديد من هذه الحفريات في فرنسا وقعت في أيدي عالم بارع |
Ve ayrıca nesil tükenme durumları da olabilir -- fosillerin aniden kaybolması gibi. | TED | كما ان هناك دلالة على انقراض .. الحفريات |
diye sorduklarında Aklınıza egzotik örnekler ya da fosillerin gelmesi gerekmez. | TED | لا تحتاج للتفكير ببعض الأمثلة الغريبة ، أو الحفريات. |
Burada bulduğumuz fosillerin %95'i ergenlere ait. | Open Subtitles | خمسة وتسعون بالمائة من الأحافير التي نجدها هنا هي لعظام صغار |
O ihtiyar fosillerin karşısına bir daha çıkamam. | Open Subtitles | لا أستطيع مواجهة تلك "الأحافير العجوزة" مرة أخرى |
Bizim bu sabahki amacımız bilimsel bilgiyi ve o fosillerin bütünlüğünü korumaktır. | Open Subtitles | ... الغرض من عملنا هذا الصباح ... هو للحفاظِ على كيفين شيفر)، نائِب المُدّعي العام) للولايات المُتّحدة، "داكوتا" الجنوبيّة من 1991 إلى 1993 المعرفة العلميّة وسلامةِ هذه الأحفوريّات |
Federal araziden alınan farklı tipte fosillerin hırsızlığı ile suçlanıyorlar. | Open Subtitles | لقد أعادت هيئة المُحلّفين الكُبرى تسعةً وثلاثين ... حالة حصانة والتي إحتوت على مئة وثلاثةٍ وخمسين تُهمة ... هذا الإتهام بشأنِ تُهم سرقة الأحفوريّات (ضدّ كُلٍّ من : (بيتر لارسون)، (نيل لارسون)، (بوب فارات تيري وينتز)، معهد "بلاك هيلز" ومُؤسّستي أعمال) ... من أنواعٍ مُختلفة من الأراضي الإتحاديّة |
Atlantik'in iki tarafında da artık soyu tükenmiş olan aynı eğreltiotu türüne ait fosillerin bulunduğunun bildirilmesi, Wegener'in aklını karıştırdı. | Open Subtitles | حيَّرَ فيجنر أن نفس أحافير فصائل السرخس المُنقرض حديثاً قُيِّدَ وجودها على ضفتي الأطلسي |
Bu fosillerin bazıları 200 milyon yıl öncesinden kalma. | Open Subtitles | يعود عمربعض هذه الحفريات إلي ملايين السنين. |
Ayrıca dünyada en fazla üç haftamız daha kaldığını ve fosillerin aslında 1924'te Yahudiler tarafından gömülmüş şeyler olduğundan bahsetti. | Open Subtitles | ذكر أيضاً ان كلنا لدينا 3 أسابيع على الأرض و أن الحفريات كانت مجرد أشياء دفنها اليهود عام 1924 |
Belki de arkada bıraktıkları fosillerin çok olmasından. | Open Subtitles | ربما بسبب وجود عدد كبير و جودة الحفريات الباقية |
Uzun bir süre boyunca fosillerin ne olduğu hakkında kimsenin bir fikri yoktu. | Open Subtitles | لفترة طويلة,ظل الناس يجهلون ماذا تكون الحفريات |
Bir de tabii eğer çöl sıcaklarında fosil arıyorsanız fosillerin en iyi muhafaza edildiği yerler mağaralar olacaktır. | TED | وأيضاً لأنك إنْ كنت تبحث عن الحفريّات في ذاك النوع من الحر الشديد، فأفضل مكان للعثور على الحفريات المحفوظة سيكون دائماً في الكهوف. |
Bu kayalarda Scott'ın Antarktika'da bulduğu fosillerin aynılarını arıyorum. | Open Subtitles | ما أبحث عنه في هذه الصخور هي (نفس الأحافير التي وجدها (سكوت (في (أنتارتيكا |
Avukatım Lionel Hutz Belediye Kanunu'nun antikaların ve fosillerin korunmasıyla ilgili olan 147C maddesine dikkatinizi çekmek istiyor. | Open Subtitles | مُحاميي، (لايونيل هايز) ييسترعى إنتباهُكَ لأمر... إلى قانون الدولة رقم "147 سي". -لـ"حماية التحف و الأحافير ". |
Ama onların önemi onlarla neredeyse birebir aynı fosillerin başka bir kıtada gerçekleştirilen meşhur bir keşif gezisinde bulunmasıyla ortaya çıktı. | Open Subtitles | لكن أهميتها ظهرت عندما تم إيجاد أحافير ... متطابقة خلال بعثة مشهورة في قارة أخرى بعيدة ... |