"fotoğrafa" - Traduction Turc en Arabe

    • الصورة
        
    • الصوره
        
    • للصورة
        
    • لصورة
        
    • بالصورة
        
    • الصورةِ
        
    • الصور التي
        
    • الصورةَ
        
    • للصور
        
    • صورة واحده
        
    Bu fotoğrafa bayılıyorum, çünkü bu başkasının odası ve bu ise onun. TED أنا أحب هذه الصورة ، لأن هذه غرفة شخص آخر وهذه غرفته.
    Fotoğrafı getirmişler, ardından o zamanın Şerif Başyardımcısı Eugene Kusche kadının tarifine göre değil de fotoğrafa bakarak bir robot resim çizmiş. Open Subtitles هم أحضروها ومساعد المأمور يوجن كيشي في ذلك الوقت قام بصنع قالب للوجه من تلك الصورة بدلاً من أن يفعلها من مخيلته
    Kamerayı kaybedenler fotoğrafa dönüş yapmadılar, ama bu sır birçok hayatı etkiledi, öncellikle Matty adındaki Kanadalı öğrenciyi. TED هذه الصورة لم يتم إرجاعها أبدا لمن فقدها، لكن هذا السر قد أثر على أرواح كثيرة، بدء بطالب من كندا يدعى ماتي.
    fotoğrafa ilk baktığım zaman, onunla ne yapacağımı bilemedim. Open Subtitles عندما نظرتُ إلي الصوره لم أعرف بماذا استنتج من ذلك
    Ve eğer bu fotoğrafa dikkatlice bakarsanız, alt tarafının biraz kahverengimsi olduğunu görürsünüz. TED انظروا جيّدا إلى هذه الصورة الفوتوغرافيّة، الجزء السفلي منه بنيّ اللّون.
    Şimdi fotoğrafa bakıyorum ve diyorum ki aslında ihtiyacım olan şey diyet değilmiş, bir stil danışmanına ihtiyacım varmış. TED وأنظر الى تلك الصورة الآن، وافكر، أنت لم تكوني في حاجة الى اتباع نظام غذائي، بل كنت في حاجة الى مستشارة ازياء.
    Fakat biliyorsunuz ki, bütün ürünlerini fotoğrafa almamıza ısrar etti, bu yüzden birçok uzaklaştırma yaptık. TED لكن أتدرون، لقد أصر على أن يظهر كل محصوله في الصورة لذلك اضطررنا نوسع مجال الصورة كثيرًا
    Fakat bu fotoğrafa bakmanın başka bir yolu var. TED لكن يمكن النظر إلى هذه الصورة من زاوية أخرى
    Ama neyse ki, şu fotoğrafa harcanan emek ve size anlattığım hikâyeden tahmin edebileceğiniz gibi dünya çapında başka yüzlerce insanın yüzlerce tuhaf, eksantrik hikâyesi var. TED وعلى أية حال فالجهد الذي بذلته على تلك الصورة والقصة التي رويتها لكم كما تصورتموها هنالك المئات من القصص الغريبة والعجيبة لمئات من البشر حول العالم.
    O güzel fotoğrafa dönelim ya da o resmin içindeki fotoğrafa. TED عودة للصورة الجميلة، أو الصورة التي باللوحة.
    Bu fotoğrafa bakıyorum, ve eleman gerçekten o butonla çok ilgili duruyor, ama karşıya geçmekle ilgileniyor gibi gözükmüyor. TED أرى هذه الصورة, يبدو لي أنه مهتم حقا بما يحدث في هذا الزر, ولكن لا يبدو أنه فعلا مهتم بعبور الشارع
    fotoğrafa bakın. Sonuçlarını göze alıyorum. İyi sabahlar, efendim. Open Subtitles انظر الى الصورة و سآخذ العواقب صباح الخير سيدى
    fotoğrafa bakıp o insanın yaşayıp, yaşamadığını söyleyebilir misin? Open Subtitles هل حقا يمكنكِ أن تخبريني . .. من خلال الصورة إن كان الشخص حي أم ميت؟
    Sizin elbiseniz muhteşem, ancak çok renkli, korkarım ki fotoğrafa egemen olacak ve sizi doğal güzelliğinizden ayıracaktır. Open Subtitles فستانك رائع للغاية الوانة زاهية أعتقد انة سيسيطر على الصورة ويقلل من جمالك الطبيعى
    Dan'in eve tek başına dönüşünü izliyordum ve bence bu fotoğrafa "Suçluluk Duygusundan Ölen Cadı" demen daha uygun olur. Open Subtitles أراقب عودة " دان " للمنزل لوحده، و اعتقدت بأنَّ التعليق المناسب لهذه الصورة هو ساحرة بحالة أليمة من الذنوب
    Ama editörüm seçtiğim fotoğrafa bayıldı. Open Subtitles لكنَّ، محرّر الصور أعجبته الصورة التي اخترتها له
    fotoğrafa bak. Yoksa fotoğrafa bakmayı bilmiyor musun? Böyle. Open Subtitles انظر إلى الصورة أم إنك لاتعرف كيف ترى الصورة؟
    Söylüyorum. Bak şu fotoğrafa. Open Subtitles أنا أقول لك إلقْ نظره على الصوره اللعينه
    Bu ortamı işaretlemek için en az bir fotoğrafa ihtiyacım var. Open Subtitles جميعكم. أحتاج على الأقل لصورة واحدة واضحة للاحتفال بهذه المناسبة.
    Onun hatası değildi. Sadece ona verdiğim fotoğrafa hâlâ sahip olduğu için memnunum. Open Subtitles لم يكن خطأه أنا ممتن أنه أحتفظ بالصورة التي أعطيتها له
    Bir iş adamıydı. Şu fotoğrafa bir kez daha baksanıza. Open Subtitles لماذا لا تنظرَ إلى الصورةِ مرةً أخرى؟
    Pekala. Jenny Craig'in kaç tane fotoğrafa ihtiyacı var? Open Subtitles كم عدد الصور التي تحتاجها "جني كريج", على اي حال ؟
    yine fotoğrafa bakıp ağlıyormusun? Open Subtitles تُراقبُ الصورةَ و تبكي ثانيةً؟
    Arkadaşları iyi yolculuklar partisi vermiş. fotoğrafa bakın. Open Subtitles أصدقاؤها يقيمون حفلةً فرنسية أنظروا للصور
    Sadece bir fotoğrafa izin ver. Sonra gideceğim. En azından bir şey söyle. Open Subtitles بارك مو يول صورة واحده فقط وساغادر - علينا ان نحصل علي شئ ما مرة واحده فقط -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus