gökkuşağında, morun hemen ötesinde morötesi uzanır. | Open Subtitles | يقبع تماماً بعد اللون البنفسجي في قوس قزح الأشعة فوق البنفسجية. |
gökkuşağında spektrumun parıldayan bir parçası daha önce gördüğüm her şeyden daha güçlü. | Open Subtitles | يوجد في قوس قزح ذلك النطاق الفرعي المتلألىء من الطيف، والذي بات أكثر جمالاً عن أي شيء رأيته من قبل. |
d İçimdeki fırtınayı kırmak için d gökkuşağında d Beni saklayan bulutları almaya d Bütün istediğim, kalbimi iyileştiren biri d gökkuşağı... d | Open Subtitles | ♪ لأخمد العاصفة بداخلي ♪ ♪ قوس قزح ♪ ♪لأخفي الغيوم التي تخبأني ♪ |
Kursum, "Kötü Hissetme" gökkuşağında yer alan her türlü kişilik bozukluğunda.... ...size yardımcı olabilir. | Open Subtitles | استطيع التعامل مع أي اضطراب شخصية في قوس قزح "أشعر بالإستياء" |
Ve o bir gökkuşağında seninle buluşmak istiyor? | Open Subtitles | وهي تريدك أن تنضم إليها داخل قوس قزح. |
Hey, Kitty, gökkuşağında kayak yapmaya gidiyorum ! | Open Subtitles | يا، بسيسة، أَذْهبُ تزحلق على الجليد على a قوس قزح! |
Sonrasında gökkuşağında bir şey bulursunuz. | Open Subtitles | و في نهاية قوس قزح سوف تعثرون على شيء |
"Artık örümcek ağında bir gökkuşağında bir araya geldik." | Open Subtitles | * والان نحن نرتبط * * في بيت عنكبوت من قوس قزح * |
Bakın , gökkuşağında birisi var | Open Subtitles | انظر هناك شخص ما اعلى قوس قزح |