| Gölge gibi sessiz ve az yakıt harcayarak. | Open Subtitles | مثل الظل تماماً وسنحرق وقود أقل |
| Gölge gibi sessiz ve daha az yakıt yakacağız. | Open Subtitles | مثل الظل تماماً وسنحرق وقود أقل |
| Bir Gölge gibi gizlendi ve biz bunu öğrenmeden önce ailemize yapıştı ve hepimizi sarsıyor. | Open Subtitles | لقد تخفى كالظل و قبل أن نكتشف أمره إستطاع أن يتحكم بعائلتنا و يفعل بنا ما يحلو له |
| Söz veririm, yanındaki Gölge gibi Kyle, yemin ederim yanında olacağım. | Open Subtitles | أقسم كالظل إلى جانبك كايل، أقسم بالله سأكون هناك |
| "Gözlerimin önündeki bir Gölge gibi." | Open Subtitles | "ظلّ كما كان الأمر في السابق عيوني" |
| Arthur sanki aralarında ilgisizliğin okyanusu uzanıyormuşçasına onu sürekli Gölge gibi izliyordu. | Open Subtitles | آرثر ينظر إليها دائماً مثل ظل يخفي المنظر أمامه كما لو أن محيط من اللامبالاة قائم بينهم |
| Eskiden kendimi Gölge gibi hissederdim. | Open Subtitles | كانت هناك فترة عندما شعرت انني كظل لشخص ما |
| Anlamsız hayatını bir Gölge gibi yaşayan bir adam için, ...neyin iyi olduğunu kim bilebilir,? | Open Subtitles | من يدرى ما الجيد للرجل فى حياته حياته التى يعيشها بلا جدوى كالظلال |
| Gökmavisinden güzel bir Gölge gibi. | Open Subtitles | انهما كخيال جميل للون السماء الأزرق |
| Şimdi geride kalan aydınlık yalnız başına geziyor, tıpkı bir Gölge gibi. | Open Subtitles | ...الآن هذا النور الذي تُرك يتجول وحيداً مثل الظل... |
| Fakat bu girişimleri ne zaman ki o bir Gölge gibi, bir siluet gibi yetişince engellendi. | Open Subtitles | ...لكن محاولتهم أفشلت عندما لقد ظهر مثل الظل,مثل الخيال |
| - Pek anlam veremedim. - Yani çok hızlıyım, Gölge gibi! | Open Subtitles | ـ لم أفهم ذلك ـ أنا سريع للغاية، مثل الظل! |
| Ve attığı her adımda onu bir Gölge gibi izlemek. | Open Subtitles | و مع كل خطوة يأخذ ، اتبع عليه وسلم - مثل الظل. |
| Sanki sürekli gözünün kenarına ilişen bir Gölge gibi sürekli oradaydı. | Open Subtitles | مثل الظل موجودة في الزاوية من عينك. |
| Gölge gibi sana yapışık olarak yaşadım. | Open Subtitles | لقد كنت دائما بقربك مثل الظل |
| Ben istemedikçe kimse göremez beni. Gölge gibi hareket ederim ben. | Open Subtitles | لا أحد يراني عندما أريد ذلك أنا أتنقل كالظل |
| Söz veririm, yanındaki Gölge gibi senden ayrılmayacağım. | Open Subtitles | أقسم كالظل إلى جانبك سأكون هناك |
| Zafer bir Gölge gibi kaçar. | Open Subtitles | اٍن المجد يتلاشى كالظل |
| "Gözlerimin önündeki bir Gölge gibi." | Open Subtitles | "ظلّ كما كان الأمر في السابق عيوني" |
| Gecenin karanlığında, tıpkı bir Gölge gibi İsmail ortadan kaybolur. | Open Subtitles | في ظلمة الليل " "مثل ظل في الظلام "( إختفى ( إسماعيل" |
| Eskiden kendimi Gölge gibi hissederdim. | Open Subtitles | كانت هناك فترة عندما شعرت انني كظل لشخص ما |
| Her zaman Miller'ın Gölge gibi hareket ettiği söylenirdi. Şimdi gerçekten öyle. | Open Subtitles | لطالما قالوا أن ميلر يتحرك كالظلال والآن أصبح مثلها |
| Bir Gölge gibi, siluet gibi yetişti. | Open Subtitles | يأتي مثل الظل,كخيال |