"gömülme" - Traduction Turc en Arabe

    • الدفن
        
    • للدفن
        
    • بدفنهم
        
    Canlı canlı gömülme, hadim etme ya da başka birçok şey olabilir. Open Subtitles قد يكون الدفن حيا , او الإخصاء .لأحدهم او اشياء اخرى كثيره
    Canlı canlı gömülme, hadim etme ya da başka birçok şey olabilir. Open Subtitles شيئ لا يطاق ويختلف من شخص لاخر قد يكون الدفن حيا , او الإخصاء .لأحدهم
    Bu vadi 500 yıldan fazla bir süre firavunlara ait gömülme yeriydi. Open Subtitles هذا الوادي كان مكان الدفن الفرعوني لأكثر من 500 سنة
    Ridgeland'da ki başlangıç noktasından, rotaları New Mexico'da ki gömülme alanı idi. Open Subtitles ..من النقطة الأساسية في ريدجلاند . في طريقها للدفن بموقع في نيو ميكسيكو
    - Buraya gömülme haklarından mahrum bırakılırlar. Open Subtitles يخسرون حقهم بدفنهم هنا
    Canlıların, rahmetli sahipleriyle birlikte gömülme törenini sonlandırın. Open Subtitles في نهاية لطقوس الدفن الشر من كائن حي مع السيد المتوفي
    Beden bir yıllık gömülme ile uyumlu mantar katmanları ile çevrili. Open Subtitles الجثة تظهر طبقة فطرية متناسقة بسبب الدفن أكثر من سنة
    gömülme yeni bir vampir için gerekli bir şey değil. Open Subtitles الدفن ليس ضرورى لمصاص دماء جديد
    Her iki yol da gömülme tarihini gösteriyor. Open Subtitles كلا الحالتين, إنها تحدد تاريخ الدفن
    Denize gömülme, mumyalama, yakılma. İğrenç. Open Subtitles الدفن في البحر، تحنيط، حرق الجثث
    gömülme mevzuu hakkında ciddi değildin, değil mi? Hayır, hayır. Open Subtitles لم تكُن جاداً بخصوص موضوع الدفن, صحيح؟
    Bu sırada Gob canlı gömülme illüzyonuna hazırlanıyordu. Open Subtitles في هذه الأثناء, كان (غوب) يتحضر لخدعه الدفن حياً
    gömülme mi yoksa yakılma mı olsun? Open Subtitles الدفن أم الحرق؟
    gömülme dokuz gün önceymiş. Open Subtitles حدث الدفن منذ 9 أيام
    Oraya inen herhangi biri canlı canlı gömülme riskini göze alır. - Farkında. Open Subtitles سيخاطر أيّ شخص ينزل إلى هناك بتعرضه للدفن حيّاً.
    - Buraya gömülme haklarından mahrum bırakılırlar. Open Subtitles يخسرون حقهم بدفنهم هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus