"göründüğün" - Traduction Turc en Arabe

    • مظهرك
        
    • تظهرين
        
    • شكلك
        
    • تَبْدو
        
    • تَنْظرُ
        
    • بمظهرك
        
    • بدوتِ
        
    • يبدو عليك
        
    Hangi dandik işi yaptığın nasıl göründüğün umurumda değil. Open Subtitles لم أكن لأبالي أي عمل تقومين به لم أكن لأبالي كم يبدو مظهرك متواضعا، طالما أنك سعيدة
    göründüğün gibi görünmek zorunda değilsin. Open Subtitles تعلمين ، لا يجب عليك أن تظهري بالشكل الذي تظهرين به
    Ya da tek kaşla korkunç bir ucube gibi göründüğün için olabilir mi? Open Subtitles أو لأن شكلك يبدو كغريبة أطوار قبيحة بدون حاجبكِ
    Sızlandığın hayatı ve de evliliği... benim üstüme atma. Peki ya kaçınırken çok çaresiz göründüğün profesyonel davranışların? Open Subtitles لا تَرْمِ ثقلك على الحياةِ والزواجِ مني وماذا عن النتيجة العرضية المحترفة تَبْدو مستميتَ جداً للتَفاديه؟
    göründüğün gibi, göründüğün için mi? -Söylediklerin umurumda bile değil. Open Subtitles هو لأن تَنْظرُ كيف تَنْظرُ؟
    Giyiniş şeklinden anladığıma göre, nasıl göründüğün de hiç umurunda değil. Open Subtitles أرى من طريقة أختيارك للملابس أنكِ لا تهتمين بمظهرك البتة
    Bu fotoları çekerken ne kadar güzel göründüğün... Open Subtitles هو كم بدوتِ جميلة وأنتِ تلتقطين صوري هذه
    göründüğün kadar salak değilsin. Open Subtitles لا أعتقد أنك مغفل كبير كما يبدو عليك
    Nasıl göründüğün hakkında endişelenmemelisin, Sam. Open Subtitles لا أظن أن عليك أن تقلق حول كيف هو مظهرك ، يا سام
    Umarım göründüğün kadar iyisindir, asker, çünkü hüsran yaşamak isteyen bir kız değilim. Open Subtitles آمل بأنك جيد في هذا كما في مظهرك أيها الجندي. لأنني لست فتاة أخذل في المعاشرة.
    Hep yanlış şeyler söylerim ama söylemek istediğim, çok güzel göründüğün. Open Subtitles دوماً ما أتفوه بأمور خاطئة ولكن ما عنيته أن مظهرك جيد حقاً
    göründüğün kadar tatlı ve masum değilsin. Open Subtitles و بريئة كما تظهرين
    göründüğün kadar masum değilsin. Open Subtitles لست بريئة كما تظهرين
    Ama nasıl göründüğün hakkında düşünüp dururdum. Open Subtitles لكن كنتُ دوماً أفكر كيف يكون شكلك.
    Nasıl göründüğün önemsiz oluyor. Open Subtitles وقتها لا يهم كيف يبدو شكلك
    göründüğün şekilde mükemmelsin. Open Subtitles تَبْدو عظيماً إنّ الطريقَ أنت.
    Çok güzel göründüğün nevresimlerin arasına geri dönmek ister misin? Open Subtitles لذا أنت wanna... عُدْفي الشراشفِ أين تَبْدو لطيفَ جداً؟
    Tek düşündüğün nasıl göründüğün. Open Subtitles كُلّ تَهتمُّ به كَمْ تَنْظرُ.
    Giyiniş şeklinden anladığıma göre, nasıl göründüğün de hiç umurunda değil. Open Subtitles أرى من طريقة أختيارك للملابس أنكِ لا تهتمين بمظهرك البتة
    Sanırım ben ulaşılabilir göründüğün kısmı beğendim. Open Subtitles أنا أفضّل الجزء الذي بدوتِ فيه متاحة
    Evet. göründüğün kadar aptal değilmişsin. Open Subtitles صحيح، انا لست غبيا كما يبدو عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus