"görürsek" - Traduction Turc en Arabe

    • رأينا
        
    • رأيناه
        
    • شاهدنا
        
    • رأيناها
        
    • رأيناك
        
    • رأيناهم
        
    Ve hepimiz hayatımızda, böyle bir durum görürsek tepki veriririz. TED وكلنا في الحياة , كلما رأينا موقفا ,لدينا ردة فعل
    Eğer bir Alman uçağı görürsek telefon numarası bende var, tamam mı? Open Subtitles تذكروا، إن رأينا أي طيارة ألمانية لدي الرقم الذي علينا الإتصال به
    İlginç bir şeyler görürsek, mikroskoba alırız. TED إذا رأينا شيئا مثيرا للاهتمام ، ناخذه إلى المجهر.
    Onu görürsek polisi arayacağız,... ..onu yakalattıracağız ve bu gece adımı temize çıkaracağız. Open Subtitles إن رأيناه سنتصل على الشرطة و نجعلهم يقبضون عليه و أبرئ اسمي الليلة
    Bazen, ne kadar çok görürsek o kadar az bildiğimiz hissine kapılıyoruz. Open Subtitles يبدو الأمر أحياناً باننا كلما شاهدنا اشيائ اكثر كلما عرفنا معلومات أقل
    -Eğer onu sokakta görürsek görmezlikten gelelim. Hayır hadi ona birşeyler fırlatalım. Open Subtitles و إذا رأيناها في الشارع لنتجاهلها أو بالأحرى فلنقم برمي الاشياء عليها
    Şimdi iyi dinle. Seni bir daha görürsek... Anlıyorum. Open Subtitles إستمع جيداً , لو رأينا وجهك ثانية سنتصل بالشرطة
    ikisini yan yana görürsek, kendisinin Sarili Adam olmadigini kanitlamis olurdu. Open Subtitles لقد ظن أننا إن رأينا كلاهما معًا فسيثبت هذا أنه ليس الرجل الأصفر
    Bir uçak görürsek, bununla dikkat çekebiliriz. Open Subtitles إن رأينا طائرة قد تكون طريقة جيدة لجلب النظر
    Şüpheli bir şey görürsek polise haber veririz. Open Subtitles اذا رأينا أي شيء مشبوه ويدعو الى الريبة .. نتصل بالشرطة
    Eğer bir köy görürsek, çok gitmişiz demektir. Open Subtitles لو رأينا قرية فنكون قد ابتعدنا أكثر من اللازم
    Az miktarda kan görürsek işlemin başarılı olduğunu anlayacağız. Open Subtitles وإذا رأينا كمية قليلة من الدم، فعندها سنعلم أننا نجحنا.
    Çetenin gelişini görürsek nereden geldiklerini bilirsek kardeşini hallettiğimiz gibi onu da hallederiz. Open Subtitles إذا رأينا عصابة رودريك قادمة , ونعرف من أين سيأتون يمكننا أن نلتقهم , تماما مثلما فعلنا مع أخيه
    Bir arada kalmak zorunda olduğumuzu ve yabancı görürsek bildirmemizi söylediler. Open Subtitles قالواأنهيجبعليناالبقاءدائماًمعاً، وإخبار شخص بأننا رأينا غريباً ما.
    Etrafta bir polis görürsek çocuklarını bir daha göremezsin. Open Subtitles لو رأينا شرطي واحد فقط لن ترى الأطفال مرةً أخرى
    Gece yüzü parlayan bir maymun görürsek... eşyalarımızı çalan yaramazı tanıyacağım. Open Subtitles لذا، إذا رأينا قرد مضيء الوجه أثناء اللّيل، سأتعرّف على ذلك المشاغب الذي كان يسرق منا الأشياء.
    Duman görürsek sanırım çok geç kalmış olacağız. Open Subtitles . حسناً , ان رأينا دخاناً , فأعتقد بأننا سنكون متأخرين
    Barla ilgili önemli meselelerde uygun görürsek ara sıra sana oy hakkı vereceğiz. Open Subtitles لقد قررنا أن ندعك تصوتين من حين لآخر على الأمور المهمة في الحانة اذا رأيناه مناسب ماذا؟
    Resmini aldık görürsek, bulunursa, ya da bir şeyler olursa seni pansiyondan ararız, tamam mı? Open Subtitles إذا رأيناه أو حدث له شيء ما سنتصل بك في النزل -موافق ؟ -أجل
    Başkasını, başka araçlar görürsek, onu bir daha göremezsin. Open Subtitles إن شاهدنا أي أحد آخر، أيّة مراكب آخرى، فلن تروها مجدداً
    Sözüne güvenilir bir şahit olursa ya da kendimiz görürsek kesin gerçeklikten bahsedebiliriz. Open Subtitles يمكننا التوصل ليقين مطلق إذا وثقنا بكلام شاهد عيان و رأيناها بعيوننا أنا أثق بعيني
    Eğer sizi bir daha bu binanın yakınında görürsek polisi ararız. Open Subtitles إذا رأيناك مرة أخرى في محيط هذا البناء، سوف نتصل بالشرطة
    Rusların içeri girip çıktıklarını görürsek onları Masonik tapınak da görmemize gerek kalmaz. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لنرى الروس داخل المعبد الماسوني إن رأيناهم يدخلون و يخرجون منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus