| Bu basit bir şey değil ve Gördüğüm kadarıyla sorunların sebebi sensin. | Open Subtitles | ليس شيئا ضئيلا ، و كما أرى ، أنت من يخلق المشكلة |
| Gördüğüm kadarıyla, gerçek anlamda değişiklikler yapabilmek için, uzun bir oyun oynuyorum. | Open Subtitles | كما أرى فانني ألعب على المدى البعيد من أجل تغيير حقيقي هنا |
| Gördüğüm kadarıyla ünlü biraların ve hardalların var. Nasıl oluyor bu? | Open Subtitles | أرى أن لديك هنا مشروبات عديدة للحمية هل تريد أحدها ؟ |
| Gördüğüm kadarıyla sağlam adamsın patron. | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن أتركها تذهب بدون مقابل ؟ أنا أرى أنك رجل مستقيم يا سيدي |
| Gördüğüm kadarıyla sen ve ben adadaki bu avanakları ayıklarız. | Open Subtitles | من وجهة نظري انا و انت نطهر الجزيرة من هؤلاء الحثالة |
| Bayan Marin, Gördüğüm kadarıyla çok güzel bir eviniz var. | Open Subtitles | سيده مارين.. لديكِ منزل جميل مما أراه الآن |
| Gördüğüm kadarıyla geçen 8 yılda pek bir değişiklik yapmamışsın. | Open Subtitles | لم تغير في زينة شقتك منذ 8 أعوام كما أرى |
| Gördüğüm kadarıyla hep kadınların sözü geçiyor. | Open Subtitles | كالخاتم في الإصبع إنني كما أرى أن الرجال الأمريكيين كالخصيان |
| Afrika'dan sonra Londra'nın havası size pek yaramamış, Gördüğüm kadarıyla. | Open Subtitles | بعد سهوب أفريقيا جو لندن لم يعد يلائم مزاجك, كما أرى |
| Gördüğüm kadarıyla bugün iki Doktor Crane tanıklık ediyor. | Open Subtitles | حسنا,أرى أن لدينا إثنين دكتور كرين للشهاده اليوم |
| Gördüğüm kadarıyla bu mevsimde görünmeyen güneş moralini yükseltmemiş. | Open Subtitles | حسنا أستطيع أن أرى أن الشمس في غير وقتها لم تحسن من مزاجك |
| Gördüğüm kadarıyla burada oturup kocanızın kıyafetlerini yıkamaktan başka bir şey yapmıyorsunuz. | Open Subtitles | بقدر ما أرى أرى أنك لاتفعلين شيئاً و لكن تجلسين هنا و تغسلين ثياب زوجك |
| Gördüğüm kadarıyla biraz kitap okumaya başlamışsın. | Open Subtitles | أرى أنك كنت تبقي نفسك مشغولاً ببعض القراءة |
| Gördüğüm kadarıyla başkanın arabasını üç ay sürdükten sonra çavuş olmuşsun. | Open Subtitles | أرى أنك أصبحت رقيبًا للتو بعد سياقة سيارة المحافظ أقل من 3 أشهر |
| Gördüğüm kadarıyla sen ve ben adadaki bu avanakları ayıklarız. | Open Subtitles | من وجهة نظري انا و انت نطهر الجزيرة من هؤلاء الحثالة |
| Bu verilerden Gördüğüm kadarıyla, eski kilo alma hızından daha fazla bir hızla kilo almaya devam ediyor. | Open Subtitles | و مما أراه من البيانات أن زيادة وزنه مستمرة حتى أسرع من المعدل الذي كان عليه |
| Gördüğüm kadarıyla iki seçeneğiniz var: | Open Subtitles | أهذا ما تقصده ؟ حسبما أرى الأمر فإن لديك خياران |
| Yeteneği olabilir, Gördüğüm kadarıyla, az gördüm ama. | Open Subtitles | ربما يكون لديها بعض الموهبة مما رأيته، القليل مما رأيت |
| Proje hakkında konuşacağız. Gördüğüm kadarıyla, siz de bu anlaşmaya büyük katkıda bulunabilirsiniz. | Open Subtitles | سنتحدث حول هذا المشروع، مما رأيته يمكننا ان نعقد اتفاق ممتاز |
| Kurtulan tek bir kişi vardı. Gördüğüm kadarıyla bunu zaten biliyorsun. | Open Subtitles | كان هناك ناج واحد فقط أرى بأنك قد التقيت بها فعلاً |
| Gördüğüm kadarıyla portatif tuvalet işindesiniz, öyle değil mi? | Open Subtitles | أرى أنكم تعملون في مجال الحمامات المتنقله |
| Fakat tavrından Gördüğüm kadarıyla, buradaki tek suçlu sensin. | Open Subtitles | ولكن حسب ما أرى أنك أنت المجرم الوحيد |
| Gördüğüm kadarıyla yoktu. | Open Subtitles | ليس على حد علمي. |
| Gördüğüm kadarıyla ilk engel şu duvar yürümeyi sonra düşünürüz. | Open Subtitles | على حدّ علمي فإنّ أوّل تحدٍ هو تخطي هذا الحائط، وبعدها يمكننا القلق حيال عبور الأرضيّة |
| Evet, gazetelerde Gördüğüm kadarıyla bir sürü insan onun yaşamasını da istemiyor. | Open Subtitles | أجل، ما شاهدته بالأخبار الكثير من الشعب لايريدهُ حيّاً |
| Pekâlâ, Gördüğüm kadarıyla yakınımızda sekiz tane daha kamp bölgesi var. | Open Subtitles | حسنا, حسب ما رأيته هناك 8 مخيمات أخرى قريبة من هنا |