"gördüklerinde" - Traduction Turc en Arabe

    • يرون
        
    • رأوا
        
    • رؤيتهم
        
    • يروني
        
    • شاهدوا
        
    • يروا
        
    • يرونه
        
    • رأوني
        
    • عندما يرى
        
    • رأو
        
    • يرونك
        
    • وحينَ يرى
        
    • عندما يراني
        
    • عندما رَأى
        
    • عندما رأى
        
    Hannassey'ler gerçek bir beyefendi gördüklerinde anlar ve hayranlık duyar. Open Subtitles الهانسيس يعرفون ويحترمون الرجل المحترم الحقيقي عندما يرون واحد منهم
    Parayı gördüklerinde, akılları başlarından gider, ve ben parayı görmelerini mutlaka sağlarım. Open Subtitles حالما يرون تلك النقود يتعلّقون بالأمر وأنا أحاول أن أجعلهم يرون النقود
    Yapımcılar yoldalar ve Brad ile Angelina'yı gördüklerinde her şeyin mükemmel olmasını istiyorum. Open Subtitles المنتجين هم في طريقهم وأريد كل شيء ليكون مثاليا، عندما يرون براد وانجيلينا
    Bu, otomotiv şirketinin Bay Onarılabilirlik'in hiçbir etkisinin olmadığını gördüklerinde TED هذا ما فعلته شركة السيارات عندما رأوا أنه لا يوجد تأثير للأستاذ.
    İlginç olan soru şu: Bizim oradaki davranışımızı gördüklerinde tasarımcılar ne düşünür? TED والسؤال المثير للاهتمام هو: بم يفكر المصممون عند رؤيتهم سلوكنا هنا ؟
    Evet, işte Popeye'nin adamları da beni her gördüklerinde aynı şey olur. Open Subtitles نعم ، وفتيان الشرطة سيفكّرون الشيء نفسه في كل مرة يروني فيها
    Cinayet mahallini gördüklerinde evlerine götürecek bir şeyler almak istediler. Open Subtitles منذ أن شاهدوا موقع الجريمة، وأرادوا شيئاً يأخذوه تذكاراً معهم.
    O küçük kurdeleyi gördüklerinde subayların hazır ola geçmesine bayılıyorum. Open Subtitles احب رؤيه قارعى النحاس ينتبهون عندما يروا ذلك الوشاح
    Tanrının size güldüğünü gördüklerinde, ne şüpheleri varsa hepsi gidecek. Open Subtitles ستنتسى أي شكوك لدى الناس عندما يرون القدر يبتسم لك
    Bebekler ilgilerini çeken bir şey gördüklerinde ne yaparlar? TED ما الذي يفعله الأطفال حين يرون شيئا يثير انتباههم؟
    Günümüzde süper kahramanlarla ilgili bir şey okuduklarında veya gördüklerinde aslında büyükler için peri masalları okuyorlar ve bu yüzden onları çok seviyorum. TED إنهم يقرؤون حقًا قصص خيال للبالغين عندما يقرؤون أو عندما يرون قصص الأبطال الخارقين اليوم، ولهذا أنا أحبهم كذلك.
    Öyleyse gördünüz mü, 10 aylık bebekler bile, annelerini gördüklerinde bu tür bir gülümseme göstereceklerdir. TED لذلك أنتم ترون ، حتى الأطفال بعمر 10 أشهر ، عندما يرون أمهم سوف يظهرون هذا النوع من الابتسامة.
    Fakat mutlaka, hattın kopuk olduğunu gördüklerinde, yardım göndereceklerdir. Open Subtitles لكنهم بالتأكيد عندما يرون الكابل محطم فسوف يرسلون نجده
    Kübalılar beyaz giyen bir subay gördüklerinde onun ateş etmek istedikleri biri olabileceğini düşünürler. Open Subtitles عندما يرون الكوبيون ضابطاً يرتدي اللون الأبيض يجدون رغبة في قتله
    Şimdi bu size çok da etkileyici gelmeyebilir tabi ama bilim adamları bunu gördüklerinde çok heyecanlandılar. TED قد لا يبدو لكم ذلك بالأمر المهم، لكن العلماء ذهلوا عندما رأوا هذا:
    Kendi başının çaresine baktığını gördüklerinde işlerine geri döndüler. Open Subtitles وعندما رأوا أنكِ تستطيعين الإعتناء بنفسك, عادوا إلى العمل مجددًا.
    Hamam çalışanlarından, öyle birini gördüklerinde... beni aramalarını rica ettim. Open Subtitles لقد طلبت من عمال الساونا أن يتصلوا بي حال رؤيتهم لأي أحد
    Benim gibi biriyle ne yapsın Harry? Ahlaklı kadınların beni gördüklerinde nasıl kaçıştıklarını bilirsin. Open Subtitles ليس لديها اى شئ مع شخص مثلي , هاري. عندما يروني قادم.
    Koltuk değneği olan birini gördüklerinde yardım edeceklerini sanmıştın. Open Subtitles تظنين بأنهم إن شاهدوا رجل بعكاز سوف يقومون بمساعدته
    Ama teknolojinin yapabildiklerini gördüklerinde... Open Subtitles ولكن بمجرد أن يروا مايمكن أن تفعله التكنولوجيا
    Hakkında en korkunç şeyleri işitenler, yaşam biçimi hakkında dedikodular duyanlar bile onu gördüklerinde duyduklarına inanmıyordu. Open Subtitles و التي أصبحت حديث النوادي لم يتمكنوا من تصديق شيئاً عن عاره حين كانوا يرونه
    Beni her gördüklerinde beni acıyla özdeşleştirdikleri için kaçmalarını istemiyorum. Open Subtitles لا أريدهم أن يرتعدون كلما رأوني لأنهم يربطون بيني وبين الألم
    İnsanlar dövmemi gördüklerinde, çoğu zaman nasıl göründüğünü beğinirler. TED عندما يرى الآخرون وشمي، معظمهم يعجبون بما يبدو عليه.
    Uçtuğumuzu gördüklerinde beş dakika beklemeden çekimizi yazıverdiler. Open Subtitles عندما رأو أننا نطير لم ينتظروا حتى يوقعوا لنا الشيك
    Sabahleyin seni gördüklerinde yüzlerindeki o ışıltılı ifadeyi görmek. Open Subtitles فقط عندما ترى وجوههم مشرقة في الصباح عندما يرونك
    Ayrıca insanlar direnişe katılmanın sonuçlarını gördüklerinde bunu yapmadan önce iki kez düşünecekler. Open Subtitles وحينَ يرى العامة عواقِبَ المشاركة في المقاومة سيعيدونَ التفكير قبل أن يورطوا أنفُسَهُم.
    Öyle mi? Beyazlar, dükkanlarına girdiğimi gördüklerinde kaçarlar. Open Subtitles عندما يراني الناس قادماً , فهم يهربون حسناً ؟
    Yerliler, İspanyolların yanlarında getirdikleri ilk atı gördüklerinde, bu ne meret şeydir, anlayamamışlar. Open Subtitles عندما رَأى الهنود الأوائلَ واحدا منهم ، توقف الإسبان عن جلب المزيد ، إنهم لَمْ يَعْرُفوا بِحقّالجحيمما هو .
    Doktorlar iproniazitin ruhsal durum geliştirici etkisini gördüklerinde, gördükleri şeyin farkına varmadılar. TED عندما رأى الأطباء هذا التأثير للإيبرونيازيد في تحسين الحالة المزاجية. لم يدركوا تماماً ما رأوه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus