"gördükten" - Traduction Turc en Arabe

    • رأيتك
        
    • رأيتُ
        
    • رأت
        
    • رؤيتهم
        
    • يشاهدون
        
    • رأيتَ
        
    • رُؤية
        
    • أن رأيت
        
    • ففكرت برؤيتي
        
    • بإكتشاف مكانها على
        
    • بعد أن رأى
        
    • بعد رؤيته
        
    • رأيت كم
        
    Ama bugün seni gördükten sonra anladım ki doğru kararı vermişim. Open Subtitles ،لكن بعد أن رأيتك تعملين ايوم .علمت بأني صنعت القرار المناسب
    Herkese zorbalık etmeni gördükten sonra mezar yerimi satma kararı aldım. Open Subtitles بعد ان رأيتك تتنمرين في كل مكان قررت ان ابيع قبري
    Zamanında o kadar ceset gördükten sonra insan bunun daha kolay olacağını düşünüyor. Open Subtitles "تحسبون هذا الأمر سيكون هيّناً عليّ، إعتباراً بما رأيتُ طوال حياتي من جثمانات"
    Bu resim çekildikten kısa süre sonra karşıda bir şey gördükten sonra öldürüldü. Open Subtitles بعد أن رأت شيئ عبر الشارع أشعَرَها بالذعر وتسبب في مقتلها ذلك اليوم
    Biliyorum Bay Peterman, ama onları bir kere gördükten sonra başkalarının almasını seyretmeye dayanamazdım. Open Subtitles أعرف ذلك سيد بيترمان ولكن بمجرد رؤيتهم لم أستطع أن أتحمل أن يأخذهم شخص آخر
    Ama suçlarının kanıtlarını gördükten sonra kimse hastalığını görmek istemeyecek. Open Subtitles ولكن كما تعلم, لن يهتم أي شخص أن يرى مرضه عندما يشاهدون دليل إدانته
    Seni konserde gördükten sonra, seninle olmak zorundaydım. Open Subtitles عندما رأيتك في الحفلة كان عليّ أن أمتلكك
    Seni bugün gördükten sonra, ne yapacağımı bilemedim. Open Subtitles بعد أن رأيتك اليوم، أنا لم أعرف الذي ما عدا ذلك لأعمل.
    Seni o akşam tiyatroda dans eden Henry'lerle gördükten sonra... Open Subtitles بعد أن رأيتك في المسرح مع راقصي الهينريس
    Geçen gün... seni gördükten sonra geleceği çizdim. Open Subtitles يمكنني رسم المستقبل بعدما رأيتك في ذلك اليوم
    Seni ellerinle bir arabayı yakaladığın gece gördükten sonra hayatım değişti. Open Subtitles الليلة التي رأيتك فيها تمسك بالسيارة بيديك، غيرت حياتي.
    Sen beni buradan atmaya çalıştıkça, ben burada kalmak istiyorum özellikle de ne kadar sorunlu olduğunu gördükten sonra. Open Subtitles بقدرِ ما تبعديني، تزيد رغبتي في البقاء هنا، بخاصّةٍ بعدما رأيتُ مدى اضطرابه.
    Muhtemelen Chicago polisinden aldığım olay yeri kanıtlarını gördükten sonra. Open Subtitles على الأرجح بعد أن رأيتُ أدلة موقع الجريمة من شرطة شيكاغو
    Ama bu dünyadaki zulmü ve kötülüğü gördükten sonra bu dünyaya bir çocuk getiremezdim. Open Subtitles لكنّ رأيتُ الكثير من الوحشية والشر في هذا العالم لدرجة أنّي لا أستطيع إنجاب طفل فيه.
    Momoko babamı gördükten sonra rahatça son nefesini verdi. Open Subtitles عندما رأت موموكو أبي، تنفست آخر نفسٍ لها وماتت في سلام
    Ve ben ikinci katili gördükten sonra, onun hayatı da tehlikede. Open Subtitles وبعد أن رأت القاتل الثاني حياتها أصبحت في خطر
    Zıplamalarının ne derece ölümcül olabileceğini gördükten sonra Catalina kendi kendine bir söz vermiş. Open Subtitles بعدما رأت كم كان عملها مميتاً كاتلينا وعدت نفسها
    Bizim uçurtmayı gördükten sonra sapsarı oldular! Open Subtitles لقد اصيبوا بالذهول لدي رؤيتهم طائراتنا الورقيه
    Kadınımla rahatça takıldığımı gördükten sonra fazla problem olmayacaktır. Open Subtitles ... لا يجب أن تكوني مثيرة للمشاكل ... عندما يشاهدون كم أنا مسترخي يقشعر بدني مع فتاتي
    Peki neden? Rockingham'da, Bronco'daki kanı gördükten sonra ne yaptın? Open Subtitles ومالذي فعلتهُ ايضاً في روكينغهام، بعدما رأيتَ الدم على سيارة البرونكو؟
    kurnaz tilki geldi kızını götürmem için sabah sabah yüzünü gördükten sonra nasıl "günaydın" diyebilirim? Open Subtitles وَصلتْ، الثعلبة المخادعة، لتترك بنتِها بعد رُؤية وجهِكِ في الصباحِ كَيْفَ يمكن أن يكون يوم رائع؟
    Seni bu insanlarla gördükten sonra anlıyorum ki kaderini gerçekleştirmek için çok zayıfsın. Open Subtitles وبعد أن رأيت مع هؤلاء البشر، أدركت أنك ما زلت ضعيفاً لتنفذ قدرك.
    O küçük kızı gördükten sonra belki ben de onun için aynısını yapabilirim diye düşündüm. Open Subtitles ففكرت برؤيتي لهذه الفتاة، فكرت لربما يمكنني فعل ذلك لها
    - Peru Antropoloji Enstitüsü'nde profesör olan bir arkadaşım, etrafı Tarantilla çetesiyle çevrili bir otobüste onu gördükten sonra hemen bana telefon etti. Open Subtitles هناك بروفيسور صديق لي من معهد البيرو لعلم الإنسان قام بالإتصال بي بعدما قام بإكتشاف مكانها على حافلة و محاطة بغوريلات تارانتيا
    Okuldan bizi izleyen küçük kızı gördükten sonraydı. Open Subtitles كان الأمر بعد أن رأى فتاة صغيرة من المدرسة كانت تراقبنا
    Sizi haberlerde gördükten sonra, hemen toplum hizmeti kuruluşumuzla irtibata geçti. Open Subtitles بعد رؤيته للأخبار اتصل فورا لدى منظمة خدمة المجتمع الخاصه بنا
    Geçen gece de senin ne kadar güzel göründüğünü gördükten sonra düşündüm ki, bilmiyorum belki de bir kez daha denemeliyiz. Open Subtitles وبعد ما رأيت كم كنت رائعة البارحة اعتقد أن , لا أعلم لربما أعطينا بعض فرصة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus