"görebildiğim kadarıyla" - Traduction Turc en Arabe

    • كما أرى
        
    • مما أرى
        
    • مما رأيته
        
    • لا أرى شيئاً مما ذكرت
        
    • حسب ما أرى
        
    Görebildiğim kadarıyla öyle biri hiç var olmamış. Open Subtitles ولايوجد ما يشير الى هذا الاسم ,كما أرى
    Görebildiğim kadarıyla bir canavar sevici, bir canavardan daha iyi değildir. Open Subtitles كما أرى , الوحش لا يحب أفضل من أى وحش
    Çünkü Görebildiğim kadarıyla hala burada kapana kısılmış durumdayız. Evet. Open Subtitles لأنه كما أرى فإننا ما زلنا محتجزين هنا.
    Peki. Şu ana kadar Görebildiğim kadarıyla kurşun, Bay Tanninger'in boynuna girmiş. Open Subtitles حسناً مما أرى حتى الآن
    - Görebildiğim kadarıyla, her iki tarafta bu konuda konuşmak istemiyor. Open Subtitles حسنا,مما رأيته كلا الجانبان لا يريدان مناقشه هذا
    Görebildiğim kadarıyla. Open Subtitles لا أرى شيئاً مما ذكرت.
    Pekala, Görebildiğim kadarıyla uzun süreli bir hasar yok. Open Subtitles حسناً ، لا أثر لضرر بعيد المدى على حسب ما أرى
    Görebildiğim kadarıyla bunun maliyeti yüksek olacak. Open Subtitles كما أرى إنه لثمن باهظ جداً
    Görebildiğim kadarıyla, dışarı çıkmaya kapalıydım. Open Subtitles كما أرى ... . محجوزة في العرض
    - Görebildiğim kadarıyla yok. Dinle... Open Subtitles ـ ليس كما أرى
    Görebildiğim kadarıyla benden başka dostun yok zaten. Open Subtitles مما أرى هنا أنا صديقك الوحيد
    Görebildiğim kadarıyla evet. Open Subtitles مما أرى
    Görebildiğim kadarıyla herhangi bir patlayıcı cihaz izi yok. Open Subtitles ولا يوجد إشارة لاي نوع من أجهزة التفجير مما رأيته
    Görebildiğim kadarıyla tamamen hazır. Open Subtitles مما رأيته انها اكثر من مستعده
    Görebildiğim kadarıyla. Open Subtitles لا أرى شيئاً مما ذكرت.
    - Görebildiğim kadarıyla bitap düşürülmüş. Open Subtitles - حسب ما أرى انها بدأت تنقاد الى الحضيض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus