Görebildiğim kadarıyla öyle biri hiç var olmamış. | Open Subtitles | ولايوجد ما يشير الى هذا الاسم ,كما أرى |
Görebildiğim kadarıyla bir canavar sevici, bir canavardan daha iyi değildir. | Open Subtitles | كما أرى , الوحش لا يحب أفضل من أى وحش |
Çünkü Görebildiğim kadarıyla hala burada kapana kısılmış durumdayız. Evet. | Open Subtitles | لأنه كما أرى فإننا ما زلنا محتجزين هنا. |
Peki. Şu ana kadar Görebildiğim kadarıyla kurşun, Bay Tanninger'in boynuna girmiş. | Open Subtitles | حسناً مما أرى حتى الآن |
- Görebildiğim kadarıyla, her iki tarafta bu konuda konuşmak istemiyor. | Open Subtitles | حسنا,مما رأيته كلا الجانبان لا يريدان مناقشه هذا |
Görebildiğim kadarıyla. | Open Subtitles | لا أرى شيئاً مما ذكرت. |
Pekala, Görebildiğim kadarıyla uzun süreli bir hasar yok. | Open Subtitles | حسناً ، لا أثر لضرر بعيد المدى على حسب ما أرى |
Görebildiğim kadarıyla bunun maliyeti yüksek olacak. | Open Subtitles | كما أرى إنه لثمن باهظ جداً |
Görebildiğim kadarıyla, dışarı çıkmaya kapalıydım. | Open Subtitles | كما أرى ... . محجوزة في العرض |
- Görebildiğim kadarıyla yok. Dinle... | Open Subtitles | ـ ليس كما أرى |
Görebildiğim kadarıyla benden başka dostun yok zaten. | Open Subtitles | مما أرى هنا أنا صديقك الوحيد |
Görebildiğim kadarıyla evet. | Open Subtitles | مما أرى |
Görebildiğim kadarıyla herhangi bir patlayıcı cihaz izi yok. | Open Subtitles | ولا يوجد إشارة لاي نوع من أجهزة التفجير مما رأيته |
Görebildiğim kadarıyla tamamen hazır. | Open Subtitles | مما رأيته انها اكثر من مستعده |
Görebildiğim kadarıyla. | Open Subtitles | لا أرى شيئاً مما ذكرت. |
- Görebildiğim kadarıyla bitap düşürülmüş. | Open Subtitles | - حسب ما أرى انها بدأت تنقاد الى الحضيض |