"gören var mı" - Traduction Turc en Arabe

    • هل رأى أحد
        
    • رأى أحدكم
        
    • هل يرى أحدكم
        
    • هل رآه أحد
        
    • أي شخص رأى
        
    • هل شاهد أحدكم
        
    • هل رأي أحدكم
        
    • هل رأيتم
        
    • أحدكم رأى هل
        
    • ألم يسمع أحد
        
    • أيعرف أحدكم
        
    • هل رأى أحدكما
        
    • هل رأى أي أحد
        
    • هل رأى احد
        
    • هل رأى احدكم
        
    Neye benzediğini gören var mı? Open Subtitles إلى أين ذهب ؟ - هل رأى أحد كيف يبدو شكله ؟
    Bombacıları gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد منكم الطائرات المُقاتلة؟
    Çevrede dolaşan kuşkulu bir yabancı gören var mı içinizde? Open Subtitles هل رأى أحدكم أي شخص غريب مثير للشبهات يحوم هنا ؟
    Başka hasar gören var mı? Kanama gören? Open Subtitles هل يرى أحدكم أضراراً أخرى، أو نزفاً آخر؟
    Bu bebeği hiç uyurken gören var mı? Open Subtitles هل رآه أحد من قبل نائما ؟
    Pantolonumu gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد سراويلى ؟
    Bir şey gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد شيئا ؟
    - Bir şey gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد شيئا ؟
    Tenis ayakkabılarımı gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد فردة حذائى الاخرى؟
    Tavşanımı gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد أرنب ؟
    Adanın üstünde uçak gören var mı diye araştırıyorum. Open Subtitles أتحرّى إن كان رأى أحدكم طائرة على الجزيرة
    Yaralanan birini gören var mı? Hastamız bu mudur? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخصاً جريحاً؟ هل ذاك هو المطلوب؟
    Aranızda Pekin Olimpiyatlarındaki açılış seromonisini gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحدكم إفتتاح الألعاب الأولمبية في بكين
    -Çocuğu gören var mı? Open Subtitles هنا الفريق الأول، هل يرى أحدكم الفتى؟
    Phil Gordian'ı gören var mı? Open Subtitles أي شخص رأى فيل جورديان؟
    Fiji'nin gezi bölümünde ki tartışmasız en mükemmel parçayı gören var mı? Open Subtitles .. هل شاهد أحدكم تلك القطعة الرائعة على جزيرة فيجي في قسم السفر البارحة؟
    - Çocuklar, karımı gören var mı? Open Subtitles هل رأي أحدكم زوجتي ؟
    Robby, şimdi kapatmak zorundayım. Zabel'ı gören var mı? Open Subtitles "روبي" , سأتصل بك لاحقا هل رأيتم "زيبل"؟
    Daha fazla kanama gören var mı? Open Subtitles آخر نزيفاً أحدكم رأى هل
    Bekle. Hayat belirtisi gören var mı ? Open Subtitles انتظر, ألم يسمع أحد أى شيىء ؟
    Merhaba millet. Bu kahrâmanı gören var mı? Open Subtitles مرحبًا جميعًا، أيعرف أحدكم هذا البطل؟
    Joe'yu gören var mı? Open Subtitles سرتني رؤيتكِ - سترحل - هل رأى أحدكما (جو)؟
    Stiles! Stiles'ı gören var mı? Open Subtitles ستايلس" هل رأى أي أحد "ستايلس" ؟"
    Kendini savunuyormuş. - İlk kimin ateş ettiğini gören var mı? Open Subtitles هل رأى احد أيهم أطلق الرصاص اولا.
    Afedersiniz olanı gören var mı? Konuşmak istiyorum sizle Open Subtitles معذرة، هل رأى احدكم ما حدث، أُريد التحدث إليكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus