"görev yaptım" - Traduction Turc en Arabe

    • خدمت
        
    Bana söyleyebilirdin. Ben, 2. Dünya Savaşında görev yaptım. Open Subtitles كان عليك أن تخبريني، لقد خدمت في الحرب العالمية الثانية
    20 yıl askeri istihbarat servisinde görev yaptım, Dedektif. Open Subtitles سوف نتولى الأمر من الآن فصاعدا. لقد خدمت بالمخابرات العسكرية، لمدة عقدين كاملين، أيها المخبر،
    Kuzeybatı sınırında, Güney Afrika'da ve tabii ki Fransa'da görev yaptım. Open Subtitles لقد خدمت فى الحدود الشمالية الغربية و فى جنوب إفراقيا و بالطبع فى فرنسا
    Buraya gelmeden önce Basra'da görev yaptım. Open Subtitles خدمت في لواء سابقاً قبل ان اعود للسجون ....
    12 yıl nükleer bir denizaltıda görev yaptım. Open Subtitles خدمت لمدة 12 عاماً في غواصة نووية
    Bir yıl kadar Toulon hapisanesinde muhafız olarak görev yaptım. Open Subtitles سيدى لقد خدمت لعام فى جبل "تالن" 00
    Bir zamanlar güneyde görev yaptım. Open Subtitles لقد خدمت فترة فى الجنوب
    Anne, ben Vietnam'da görev yaptım. Open Subtitles امي، أنا خدمت في فييتنام
    Emrinde görev yaptım. İyi bir adamdı. Open Subtitles لقد خدمت معه, انه رجل جيد
    O alayda görev yaptım. Open Subtitles خدمت في هذا الفوج
    Çeşitli yerlerde görev yaptım. Genelde ateşkesi sürdürme görevleriydi. Open Subtitles و خدمت في عدة مناطق
    Ben de senin gibi orduda görev yaptım. Open Subtitles أنا خدمت في الجيش مثلك
    -Körfezde görev yaptım. Open Subtitles -لقد خدمت في الخليج
    Irak'ta sizinle görev yaptım. Open Subtitles {\pos(192,240)}(خدمت معك في (العراق
    Oğlunuz Colter ile birlikte görev yaptım. Open Subtitles خدمت برفقة إبنك (كولتر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus