"görevlerin" - Traduction Turc en Arabe

    • واجباتك
        
    • المهمات
        
    • مهامك
        
    Bu evin erkek fahişesi olduğunu ve buradaki bekar bayanlara karşı görevlerin olduğunu hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles ألن تقم بفعل شيء من واجباتك للأنسات العازبات الليلة؟ هذا مغري للغاية
    Kapıya vuruşum çok mu hafifti yoksa evlilik görevlerin seni çok mu halsiz yaptı? Open Subtitles هل اصبح طرقي للباب ضعيفاً أم ان واجباتك الزوجية جعلتك كسول؟
    Böylece görevlerin planlanması ve uygulanmasında aktif rol olabilecek. Open Subtitles وبهذه الطريقه, يمكنه المشاركه بنشاط اكبر فى تخطيط وتنفيذ المهمات.
    görevlerin nelerden ibaret olduğunu biliyordum, düşündüm ve ninja yaşamının nasıl bir şey olduğunu anladım. Open Subtitles كنت على علم بأن المهمات لا تخلو من التضحيات واعتقدت أنن أعرف حقيقة حياة النينجا
    Başkalarına karşı da görevlerin Olduğunun bilincindesin. Open Subtitles أنت تدرك أنه يجب تحويل بعض مهامك للآخرين
    Neredeyse şu son bir ay gibi, görevlerin kaderin kendisi tarafından yöneltildi. Open Subtitles تقريباً كما لو أنّه على مر الشهور الماضية، مهامك كانت مُقتادة بواسطة القدر نفسه.
    Evet, ama Leicester Kontu olarak görevlerin bekleyemez. Open Subtitles نعم، لكن واجباتك ك ايرل لليستر لاتستطيع الانتظار
    Daha öncede söylediğim gibi, görevlerin çok zor olmayacak. Open Subtitles ،كما ذكرت سابقا لن تكون واجباتك صعبة
    - Sağdıç olarak görevlerin daha bitmedi. Open Subtitles واجباتك كإشبين لم تنتهي بعد ماذا؟
    Askeri görevlerin mi? Open Subtitles واجباتك العسكرية؟
    Dadı olarak görevlerin nedir? Open Subtitles وماذا عن واجباتك كمربية ؟
    görevlerin ne gibi şeyleri içeriyordu? Open Subtitles أذآ ... واجباتك بصفتك كقائد للحملة
    Naruto'yla bu görevlerin iyi gitmeyeceğini bilmeliydik! Open Subtitles كان يجب أن أتوقع بأن المهمات مع ناروتو لا يمكن أن تكون جيدة
    Vietnam'daki en tehlikeli görevlerin kralını aşağıladığının farkında mısın? Open Subtitles أتعلم بأنك تهين ملك المهمات الصعبة في فيتنام؟
    - Trenwith'deki görevlerin değişmeyecek fakat ek olarak, belirli kamu işleriyle görevlendirileceksin. Open Subtitles -واجباتك الأخرى لن تتغير لكن إضافة لها سيكون لديك بعض المهمات العامة
    Bu görevlerin üstesinden gelebileceğini kanıtlarsan, şimdi çok sıkı çalışırsan.. Open Subtitles إن أثبتّ أنك تستطيع تولي هذه المهمات
    Kadın düğün gününde... daha önce binlerce kez... ölümcül görevlerin üstesinden geldiği halde... kendisini hiç bu kadar cesur hissetmemiş. Open Subtitles نعم... . في يوم زفافها فكرت أنها ستفضل آلاف المهمات المميتة
    Yine de abi, düşünmen gereken tek şey görevlerin olmalıydı. Open Subtitles ! ما أنت ملزمٌ بالتفكير فيه الآن هي مهامك
    Bir saniye. Onlar, senin görevlerin. Open Subtitles أنتظر لحظة, هذه هي مهامك
    Bütün o küçük görevlerin. Open Subtitles وتنفيذ كل مهامك الصغيرة لي
    Bütün o küçük görevlerin. Open Subtitles وتنفيذ كل مهامك الصغيرة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus