| Bay Whitman, sorun şu ki kimse bizi bu şekilde baş başa görmemeli. | Open Subtitles | سيد وايتمان القصة كلها فى اننا نحضر متفرقين انه لا احد يرانا متجمعين |
| Ali'nin de aynı düşündüğünü varsaymalıyız. Geldiğimizi görmemeli. | Open Subtitles | وسنعتبره يتصرف بنفس الطريقة لا اريد ان يرانا قادمين |
| Ty, beni böyle görmemeli yoksa teklifini geri alabilir. | Open Subtitles | لا أريده أن يراني هكذا وإلا سيغير رأيه في موضوع الزواج |
| Tanrım, beni bu üniformayla görmemeli. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، لا يقدر أن يرى لي في هذا الزي. |
| Düğünden önce gelini görmemeli. | Open Subtitles | يجب ألا ترى العروس قبل الزفاف. |
| Hiç kimse bunları görmemeli! | Open Subtitles | لا يمكن لأحد ان يرى هؤلاء |
| # # Bebeğim, ortaya çıkarayım. Başka kimse görmemeli, sen gör! | Open Subtitles | يا حبيبى،دعنى اكشف لك ما لا يجب أن يراه أحد غيرك،أنت ستراه |
| Beni bu halde görmemeli. | Open Subtitles | لا أستطيع تركها تراني على هذه الحال. |
| Kimse bizi beraber görmemeli. | Open Subtitles | لا يجب أن يرانا أحداً معاً |
| Bizi beraber görmemeli. | Open Subtitles | لا يجب أن يرانا سوية |
| Bay Whitman, sorun şu ki kimse bizi bu şekilde baş başa görmemeli. | Open Subtitles | سيد (ويتمان)، المغزى من خروجنا بشكل منفصل... هو أن لا يرانا أحد سوية |
| Mer, lütfen! Kimse beni böyle görmemeli, olur mu? | Open Subtitles | لا أريد أن يراني أحد على هذه الحال، أهذا ممكن؟ |
| Ama kimse gittiğimi görmemeli. Kimseye gidişimden bahsetmemelisin. | Open Subtitles | ولكن لا يجب أن يراني أحد مغادراً ولا تخبري أحد بذهابي |
| Kaskı Nick'in verdiğini biliyor... beni bunun içinde görmemeli. | Open Subtitles | لأنه يعلم أن نيك أعطاني هذا خوذة وأنه لا يستطيع أن يراني في ذلك. |
| Küçük Savaşçı asla gözyaşı görmemeli, Apache ağlamaz. | Open Subtitles | ، المحارب الصغير لا يجب أن يرى الدموع الأباتشي" لا يبكون" |
| Kimse babasını bu şekilde görmemeli. | Open Subtitles | لا يفترض بأحـد أن يرى والـده هكذا |
| Henüz kimse görmemeli. | Open Subtitles | لا يُفترض بأحد أن يرى هذا حتى الآن. |
| Düğünden önce gelini görmemeli. | Open Subtitles | يجب ألا ترى العروس قبل الزفاف. |
| - Claudia bunu görmemeli. | Open Subtitles | كلوديا يجب ألا ترى هذا |
| - Claudia neyi görmemeli? | Open Subtitles | كلوديا يجب ألا ترى ماذا ؟ |
| Bu kimse görmemeli! | Open Subtitles | لا يمكن لأحد ان يرى هؤلاء |
| Hiçbir çocuk bunu görmemeli. Hayır! | Open Subtitles | لا يجدر بأي طفل ان يرى هذا |
| Gördüğün şeyi hiçbir baba görmemeli. | Open Subtitles | ما رأيته لا يفترض لأي أب أن يراه |
| - O, beni böyle görmemeli. | Open Subtitles | أنا) ، أدخليها ، لا أريدها) أنت تراني على هذه الحال |