Ya da gözü bir tehdidi görsel olarak veya skoplarından birinde algılar algılamaz pilotun düşünce itkileri, tehdide füze yolluyor. | Open Subtitles | أو سرعان ما تدرك عينه خطراً إما بصرياً, وإما على إحدى شاشات الرادار إندفاعات أفكاره توجه الصواريخ على ذلك الخطر |
Bunu tekrar edecek ve yavaşlatacaktım, görsel olarak bir müzik parçası gibi duruyor. | TED | إذا قمت بتكرارها بنسق بطيءٍ، ستبدو بصرياً وكأنها قطعة موسيقية. |
Gerçek dünyada bu şey görsel olarak zevk versin diye oluşturulmadı. | Open Subtitles | في العالم الواقعي، هذه الأشياء لم تُصنع لتصبح ممتعة بصرياً. |
Yaptıkları en harika şeylerden biri en azından görsel olarak hatırladığım, yemek arama davranışıydı. | TED | وأحد أروع المناظر التي أتذكرها, أو على الأقل بصريا كان تصرفهم للبحث عن المؤونة |
Bu eşyalar kurbanların görsel olarak teşhis edilmesinde adli tıp ekipmanı olarak kullanıldı, bunun yanında devam eden savaş suçları davalarında çok değerli adli deliller olarak da kullanıldılar. | TED | تُستَعمل هذه الأشياء كأداة للطب الشرعي للتعرف بصريا على هوية الضحايا، لكنها تستعمل أيضا كأدلة شرعية قيمة في محاكمات الجرائم الحربية الجارية. |
Onlarla yerden görsel olarak temasa geçebileceğimiz bir yer var mı, araştırın. | Open Subtitles | اكتشف إن كان ثمة طريقةً للاتصال بهم بصرياً من الأرض |
görsel olarak yerinin belirlenmesi ihtimalini en aza indirmek için bulutlara saklanarak uçuruyorum. | Open Subtitles | أنا أقودها بين السحب كستار للتقليل من فرص تحديد موقعها بصرياً. |
Teknik veya biyolog olmayan amatörler bir bilgisayar oyunu oynayarak bir proteinin yapısını görsel olarak yeniden düzenleyip bilgisayarın atom kuvvetlerini ve ilişkilerini yönetmesini sağlayıp yapısal sorunları tanımlıyorlar. | TED | هواة غير تقنيين ولا متخصصين في البيولوجيا يلعبون لعبة فيديو حيث يعيدون بصرياً ترتيب بنية البروتين، والسماح للحاسب بإدارة القوات الذرية والتفاعلات وتحديد المسائل الهيكلية. |
görsel olarak çok çarpıcı değil mi? | Open Subtitles | أليست بصرياً مدهشة ؟ |
Traugott araştırma tesisine saldırıda bulunulduğu ve saldıran geminin "Raza" olduğunun... görsel olarak onaylandığını... bildiren raporlar geldi. | Open Subtitles | تأكيداً بصرياً أن تلك الـ (الرازا) قد شنت هجوماً .ضد منشأة بحثية تابعة لـ (تراوجوت) |
Ve bu teknoloji gerçekten güçlü çünkü normalde dokunarak deneyimlememiz gereken bütün bu durumları görsel olarak ve müdahalesizce elde etmemizi sağlıyor. | TED | وبهذا فإن هذه التكنولوجبا قوية فعلا لأنها تأخذ مثل هذه الظواهر التي نمارسها عادة باللمس وتسمح لنا بالتقاطها بصريا وبدون احتكاك |
Bu düşünceyi görsel olarak göstereyim. | TED | دعوني أوضح لكم هذا الأمر بصريا. |
Diğer yollarla öğrenemediğim şeyleri, görsel olarak öğrenebildiğimi fark ettikten sonra, bu benim için bir stratejiye dönüştü, her şeyi anlayabilmek için taktiğim oldu. | TED | بسبب هذه الحقيقة أدركت أنني يمكنني تعلم الأشياء بصريا و ليس بطريقة أخرى غير ذلك أصـبـحـت هذه هي استراتيجيتي ونهجي لفهم كل شيء. |
Dünya boyunca, eğer gece çekilen resimdeki ışıklara bakarsak, bizi yanıltan tek şey, görsel olarak, dünyanın büyük bir bölümünün zaten inşa edilmiş gibi görünüyor olması. | TED | حسنا ، في جميع أنحاء العالم ، إذا نظرنا إلى الأضواء في الليل ، الشيء الوحيد المضلل بصريا هو أن يبدو ان معظم دول العالم قد بنيت. |
ile düşünüyoruz. görsel olarak düşünüyoruz, | TED | حواسنا. نفكر بصريا |