"gösterdiğini" - Traduction Turc en Arabe

    • أريتني
        
    • يجعلني أبدو
        
    • أن الملل يدل
        
    Pekala, bana nasıl yapacağımı gösterirsen nasıl yiyecek ve yatak alacağımı, gösterdiğini yapacağım. Open Subtitles حسناً ، إذا أريتني كيف تستطيع فعلها كيف ستحصل على طعام وسرير عندها سأفعلها
    Ama en azından bana neden göğüslerini gösterdiğini anlamış oldum. Open Subtitles ولكنني عرفت الآن لماذا أريتني نهديكِ
    Savaşta o fotoğrafı bana kaç kere gösterdiğini biliyor musun? Open Subtitles -ماذا يعني لك؟ هل تعرف كم مرة أريتني ذلك الشيء خلال الحرب؟
    Beni gizemli yalnız biri olarak gösterdiğini düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت أن ذلك يجعلني أبدو مثل رجل وحيد غـامض.
    Saçlarımın beni "eğlenceli bir adam" gibi gösterdiğini söylemişti. Open Subtitles قال أن شعري يجعلني أبدو مثل "رجل طريف = فطر سحريّ".
    Babam eskiden sıkılmanın zeka eksikliğini gösterdiğini söylerdi. Open Subtitles أبى كان يقول لي أن الملل يدل على نقص الموارد الداخلية
    Babam eskiden sıkılmanın zeka eksikliğini gösterdiğini söylerdi. Open Subtitles أبى كان يقول لي أن الملل يدل على نقص الموارد الداخلية
    Bana gösterdiğini ona da gösterir misin tatlım? Open Subtitles أيمكنك أن تريه ما أريتني إياه يا عزيزي؟
    Önceden bana gösterdiğini onlara da gösterir misin? Open Subtitles لم لا تريهم ما أريتني من قبل؟
    Bana gösterdiğini ona da göster. Open Subtitles أرها فحسب ما أريتني إياه
    Hadi, bana gösterdiğini onlara da göster. Open Subtitles هيا أرهم ما أريتني إياه
    Hadi, Georgie, genç adama bana gösterdiğini göster. Open Subtitles هيا (جورجي) دعيه يرى ما أريتني إياه
    Bana gösterdiğini ona da göster. Open Subtitles -أرها ما أريتني إياه
    Orada dur, Kuvira beni zeki ve profesyonel gösterdiğini söylüyor. Open Subtitles تبدو مثل جثة قالت (كوفيرا) بإنه يجعلني أبدو ذكيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus