Pekala, bana nasıl yapacağımı gösterirsen nasıl yiyecek ve yatak alacağımı, gösterdiğini yapacağım. | Open Subtitles | حسناً ، إذا أريتني كيف تستطيع فعلها كيف ستحصل على طعام وسرير عندها سأفعلها |
Ama en azından bana neden göğüslerini gösterdiğini anlamış oldum. | Open Subtitles | ولكنني عرفت الآن لماذا أريتني نهديكِ |
Savaşta o fotoğrafı bana kaç kere gösterdiğini biliyor musun? | Open Subtitles | -ماذا يعني لك؟ هل تعرف كم مرة أريتني ذلك الشيء خلال الحرب؟ |
Beni gizemli yalnız biri olarak gösterdiğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | ظننت أن ذلك يجعلني أبدو مثل رجل وحيد غـامض. |
Saçlarımın beni "eğlenceli bir adam" gibi gösterdiğini söylemişti. | Open Subtitles | قال أن شعري يجعلني أبدو مثل "رجل طريف = فطر سحريّ". |
Babam eskiden sıkılmanın zeka eksikliğini gösterdiğini söylerdi. | Open Subtitles | أبى كان يقول لي أن الملل يدل على نقص الموارد الداخلية |
Babam eskiden sıkılmanın zeka eksikliğini gösterdiğini söylerdi. | Open Subtitles | أبى كان يقول لي أن الملل يدل على نقص الموارد الداخلية |
Bana gösterdiğini ona da gösterir misin tatlım? | Open Subtitles | أيمكنك أن تريه ما أريتني إياه يا عزيزي؟ |
Önceden bana gösterdiğini onlara da gösterir misin? | Open Subtitles | لم لا تريهم ما أريتني من قبل؟ |
Bana gösterdiğini ona da göster. | Open Subtitles | أرها فحسب ما أريتني إياه |
Hadi, bana gösterdiğini onlara da göster. | Open Subtitles | هيا أرهم ما أريتني إياه |
Hadi, Georgie, genç adama bana gösterdiğini göster. | Open Subtitles | هيا (جورجي) دعيه يرى ما أريتني إياه |
Bana gösterdiğini ona da göster. | Open Subtitles | -أرها ما أريتني إياه |
Orada dur, Kuvira beni zeki ve profesyonel gösterdiğini söylüyor. | Open Subtitles | تبدو مثل جثة قالت (كوفيرا) بإنه يجعلني أبدو ذكيا |